"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу автора

бледно-голубую сорочку, легкий пиджак перекинут через руку. Верхнее
освещение делало его темные волосы похожими на шелк. Все эти детали Тереза
схватила одним быстрым взглядом, когда выходила из ванной.
- Я хотел пригласить вас в один французский ресторан, где уже бывал,
сообщил Уолтер, когда они вышли из дома. - Вам нравится французская кухня?
Потому что если не...
- Нравится.
Уолтер вскинул руку, и тотчас подъехало такси.
- Вот это да! - с нарочитым восхищением воскликнула Тереза. - Вам все
так легко удается в жизни?
- Нет. - Уолтер открыл для рее дверцу. - Например, мне пришлось
просить вас три раза, прежде чем вы согласились поужинать со мной.
- Я думала, что вы говорили это не всерьез, - заметила Тереза,
забираясь в дальний угол заднего сиденья.
- Вы спасли меня сегодня. Почему же я не могу отблагодарить вас?
Тереза смутилась, потому что Уолтер был совершенно искренен.
- Мне это было нетрудно. Мастер сделал бы то же самое.
- Но никто не знал, когда он придет. - Уолтер, помолчав, добавил:
- Я тоже проявил себя не в лучшем свете. Свалял дурака, не
удостоверившись, что поручаю работу компетентному человеку. Но, знаете,
всегда неприятно, когда тебе напоминают о твоей же глупости. Извините меня
за резкость.
- Вы только что благодарили меня, теперь извиняетесь. - Тереза
покачала головой в притворном удивлении. - Я спрашиваю себя: что же будет
дальше?
- Я бы сказал, это зависит от того, чего нам с вами захочется.
Его многозначительные слова повисли в воздухе. Он явно намекает, что
между нами могут возникнуть более близкие отношения, но это просто смешно!
Невозможно! - подумала Тереза. Потрясенная, она скосила глаза на
Уолтера, но лицо его было в тени. Когда Уолтер заговорил снова, его голос
опять был дружеским, и Тереза решила, что у нее разыгралось воображение.
- Владелец этого ресторана настоящий француз. Вы когда-нибудь бывали
во Франции?
- Один раз со школьной подругой. Наши родители устроили нам эту
поездку в награду за отличную учебу. - Тереза вздохнула. - Но это было
давно.
- Может, вам стоит съездить туда еще раз?
- Да, хотелось бы.
Париж - прекрасное место для медового месяца, подумала она.
- Только в более романтическую поездку, - добавил Уолтер, словно
угадав, о чем она подумала.
Тереза сделала для себя пометку: не будь такой прозрачной, ты имеешь
дело с экспертом по угадыванию чужих мыслей.
Ресторан состоял из анфилады небольших залов. На столах, покрытых
хрустящими белыми скатертями, стояли лампы под абажурами. Жена хозяина
встретила их радушной улыбкой и провела к угловому столику на две персоны.
Когда они шли по залу, люди, узнавая Уолтера, провожали их взглядами.
Наибольший интерес проявляли женщины, и, судя по их реакции,
любопытство было вызвано не только тем, что Уолтер знаменитость. В первую
очередь он притягивал их взоры как весьма и весьма привлекательный мужчина,