"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу автора

не для меня. Мне нужна любовь и преданность - меньшее меня не устраивает.
Если пустить все на самотек, то Уолтер может стать смыслом всей моей
жизни, в то время как я буду лишь телефонным номером в его записной книжке.
А через некоторое время и номер исчезнет, словно меня никогда и не
было в жизни Уолтера.
Тереза медленно встала с кресла. Внешне она выглядела спокойной, хотя
изнутри ее била дрожь, в горле пересохло, а ноги стали ватными.
- Я бы все-таки предпочла вернуться домой, - твердо сказала она.
- Как вам будет угодно, - бесстрастно - ни малейшего намека на
сожаление или просьбу остаться - ответил Уолтер и тоже встал. - Я попрошу
вызвать для вас такси.
На улице шел сильный дождь. Тереза села в машину и ждала, когда Уолтер
последует за ней. Но он закрыл дверцу, и она увидела, как он дал водителю
деньги и назвал ее адрес.
- Вы разве не едете? - спросила она через приспущенное стекло.
- Думаю, мне не помешает немного проветриться, - с легкой иронией
ответил Уолтер.
- Но вы промокнете! - сказала Тереза, покраснев.
- В такой чудесный день? - насмешливо спросил он. - Ни за что.
Такси отъехало, и Тереза увидела через заднее стекло, как Уолтер
повернулся и зашагал в противоположном направлении.
Я совершенно правильно сделала, что не осталась, убеждала она себя,
пока такси везло ее домой. Но если я права, то почему у меня так болит
сердце?
Тереза смотрела через мокрое от дождя окно такси на полупустые улицы и
мрачные дома и пыталась разобраться в том, что с ней происходит.
Приподнятое настроение, ощущение счастья, которые сопровождали ее весь день
подобно верным пажам, вдруг исчезли, а вместо них появились боль и
неуверенность.
Поведение Рейнера вызвало у меня шок и разочарование, размышляла
Тереза, но это недостаточно серьезная причина для того, чтобы тут же
броситься в объятия другого мужчины. И особенно такого, как Уолтер
Макговерн, который при желании может иметь любую женщину. И наверняка имеет
- нарочно посыпала она солью свою сердечную рану.
Она вдруг вспомнила, что Уолтер ни разу не упомянул Рейнера, не
спросил, почему она не с ним в свой день рождения. Знал ли он, что Рейнер
обманул меня? Может, он провел со мной этот день из жалости? Или за этим
Скрывается какой-то другой, менее благородный мотив?
Тереза содрогнулась при этой мысли. Все понятно: соблазняя меня,
Уолтер таким образом окончательно разрушает мои отношения с Рейнером. А
ведь я почти уступила ему, поддавшись его мужским чарам и сексуальному
обаянию. С другой стороны, эти качества - главные инструменты его
профессии. Во многом именно благодаря им он имеет оглушительный успех.
Кроме того, что Уолтер журналист несомненно высокого уровня, для
телезрительниц он является к тому же мужчиной их мечты. Этакое опасное и
притягательное сочетание сексуальный интеллектуал. Объект женского обожания
и желания.
А тут я, вся из себя, с новым шарфом на шее и с новыми сережками в
ушах, явилась пред его очи, как ягненок на заклание! - горько высмеивала
себя Тереза.