"Джейн Харри. Быть может... " - читать интересную книгу автора - Меня здесь не будет. Ни на завтрак, ни на ланч и даже ни на одну
лишнюю минуту. - Что еще за новости?! - Уолтер нахмурился. - И как это оказалось здесь? - Он указал на ее жакет. - Рейнер принес. Весьма мило с его стороны, не правда ли? Ты не запер дверь, и он просто вошел. - О черт! Прости, Тесе. - Уолтер выглядел искренне удрученным. - Я был уверен, что он не осмелится показаться здесь снова. Но не мог же он расстроить тебя опять? - Наоборот. - Тереза сжала пальцы рук в кулаки. - Рейнер оказал мне большую услугу. А теперь, если позволишь, мне надо идти. Уолтер смотрел на нее в полном недоумении, затем осторожно отступил назад, подняв руки вверх. - Ты свободна, - заявил он с угрозой в голосе, - но мне кажется, я заслуживаю объяснения. Тереза прошла мимо него, стараясь избежать малейшего контакта. Она должна вытравить из своей памяти даже мимолетное воспоминание о его прикосновениях, о своих ощущениях, когда он был рядом с ней, внутри нее... Прошлой ночью Уолтер сделал ее своей - раскованной, свободной, жадной до ласк и изобретательно дарящей эти ласки. Сейчас Тереза снова принадлежала самой себе. Уолтер прошел за ней в столовую, наблюдая, как она берет свою сумку со стола. - Я жду, Тереза, - напомнил он. - Твоя преданность кузине, Уолтер, достойна восхищения, но я не ожидала, что ты готов зайти так далеко. Теперь я знаю, что ты задумал соблазнить меня для того, чтобы разлучить с Рейнером. - О чем ты говоришь? Она увидела, как кровь отхлынула от его лица. - Ты отрицаешь, что использовал себя в качестве наживки - пригласил меня на ужин в ресторан, взял на работу, устроил мне праздник в день рождения? Тереза бросала ему в лицо слова, пытаясь с помощью гнева загнать обратно слезы, которые готовы были брызнуть из глаз. И в то же время какая-то часть ее души молила Бога, чтобы Уолтер действительно отмел обвинение, назвал Рейнера лгуном и навсегда рассеял ее ужасные сомнения. Но потрясение на его лице сменилось выражением вины. - Значит, все правда? - снова спросила Тереза. - Ты говорил, что никогда не лгал Грейс. Окажи и мне такую же любезность. Уолтер тяжело перевел дыхание. - Да, но я хочу объяснить тебе... - В этом нет необходимости. Мне уже и так все понятно. - Тереза подошла к двустворчатым стеклянным дверям. - Я только не знаю, зачем тебе понадобилось ломать комедию и после того, как я рассталась с Рейнером. Не мог упустить еще одну претендентку на твое и без того переполненное любовное ложе? А может, это была награда за мое примерное поведение - за то, что я ничего не рассказала Грейс? - Я думал, что это любовь. - Голос Уолтера было трудно узнать. |
|
|