"Джейн Харри. Бразильские каникулы " - читать интересную книгу автора

с ним, то смогу объехать и весь остров.
Лицо трактирщика стало вдруг серьезным.
- Езжайте только на пляж, сеньорита, мой вам добрый совет. Дальше
начинается плохая дорога. Очень плохая.
Виляя рулем, Жаклин отправилась в путь. Но ее не покидало ощущение, что
Себастьян предупреждал ее не только о плохом состоянии дороги, которая
лежала за пляжем.
Хозяин таверны не преувеличивал. Как только она выехала из поселка,
асфальт перешел в пыльную проселочную дорогу - с одной стороны был океан, с
другой росли фруктовые деревья. Жаклин пришлось сосредоточить все свое
внимание на управлении доисторическим велосипедом, чтобы не наехать на
булыжник или не провалиться в глубокую рытвину, которыми пестрела дорога.
Кругом стояла почти звенящая тишина, нарушаемая только шепотом океана и
легким шелестом листьев на деревьях, в которых гулял морской бриз. Жаклин
порадовалась, что захватила широкую соломенную шляпу, которая защищала ее от
солнца.
Пляж, которого она вскоре достигла, разочаровал ее: очень узкая полоска
песка, много камней и нигде укрыться от солнца. Те, что я видела со шлюпки,
были гораздо лучше, подумала Жаклин. Себастьян наверняка имел в виду те
пляжи.
Несмотря на отвратительную дорогу, она начала получать удовольствие от
велосипедной прогулки и поэтому решила добраться до одной тех закрытых
бухточек, которые узрела с лодки.
Но десять минут спустя Жаклин уже жалела о своем решении. Проселочная
дорога резко пошла вверх, а двухколесный динозавр не был приспособлен для
езды по горам. Вот что, очевидно, имел в виду Себастьян, когда давал мне
совет, мрачно подумала Жаклин.
Она остановилась, достала бутылку с водой, которую ей буквально навязал
хозяин таверны, и стала думать, что ей делать дальше.
Лаггос маленький остров, поэтому следующий пляж вряд ли далеко отсюда,
размышляла Жаклин, делая небольшие глотки из бутылки. В конце концов она
решила оставить велосипед на обочине - никому здесь и в голову не придет
украсть его - и проделать дальнейший путь пешком.
Жаклин бережно положила старую рухлядь на бок под деревом, послала
велосипеду воздушный поцелуй и двинулась вперед. Она прошла метров триста,
когда до нее донеслись едва различимые звуки музыки. Мелодия, несомненно,
была латиноамериканской. Жаклин остановилась, чтобы перевести дыхание после
резкого подъема, и прислушалась. Брови ее сердито сдвинулись к переносице.
- Не может быть,- пробормотала она, - проделать такой путь по жаре,
чтобы встретить на пляже какую-то компанию!
Но любопытство все-таки взяло верх. Идя на музыку, Жаклин осторожно
пролезла между кустарником и камнями и выбралась на край скалы. Вниз, к
небольшому островку песка, сбегала узкая тропка, но девушка не стала
спускаться по ней. Она поднялась чуть выше, откуда можно было видеть весь
пляж.
Первое, что ей попалось на глаза, была маленькая лодка, лежавшая почти
у самой кромки воды. Синяя краска на ней уже облупилась, парус был спущен.
Жаклин передвинула взгляд, и у нее перехватило дыхание.
Внизу, на пляже, в полном одиночестве танцевал мужчина. Его руки были
широко раскинуты, лицо поднято к солнцу. Все его тело было наполнено бившей