"Джейн Харри. Бразильские каникулы " - читать интересную книгу автора - Но я не продаюсь, - отчеканила она. - И мне уже пора идти.
- Пожалуйста. - Он небрежно пожал широкими плечами. - Но хочу, чтобы вы знали: я беру только то, что отдается добровольно. Не больше. В любом случае, вы находитесь на моей территории и вы ели мой хлеб, поэтому вам нечего бояться. - Он легко поднялся с песка. - Я иду плавать, но надеюсь, что вы еще будете здесь, когда я вернусь. Хотя выбор за вами, разумеется. - Несколько секунд он смотрел на Жаклин сверху вниз, затем мягко произнес: - Такая красивая, и такой острый язычок. И в то же время так боится жизни. Какая жалость. Вот наглец! - зло подумала Жаклин, глядя ему вслед. Назвать мою природную осторожность трусостью! И все же Рауль не был похож на типичного привлекательного латиноамериканца, зарабатывающего на туристах. Она видела таких мужчин в отеле, наблюдала, как они безошибочно вычисляли одиноких или разведенных женщин. Жаклин старалась не привлекать к себе внимание жиголо, но понимала, что долго оставаться незамеченной их зоркими глазами ей не удастся. Решение быстро собрать вещи, одеться и уйти пришло внезапно, Рауль плыл от берега, мощно работая руками. Пойти в деревню, дождаться моторки и вернуться в отель, наметила план Жаклин. Только этот Рауль уже знает, где ее искать... Сама виновата, не надо было распускать язык, отругала она себя. Если я уйду сейчас, это будет означать, что я действительно чего-то испугалась. Я проявлю больше достоинства, если останусь. И, если Рауль попытается заигрывать, просто вежливо и решительно отвергну все его притязания. А днем несколько минут буду в отеле. Раулю следует показать, что, несмотря на его мужскую красоту и сексуальную притягательность, не все туристки жаждут познакомиться с ним. Кроме того, он заверил, что с ним ей нечего бояться, и Жаклин надеялась, что законы гостеприимства для него не пустой звук. Как ни странно, но она поверила ему. В общем, Жаклин решила остаться, убедив себя в том, что она держит ситуацию под контролем. Не строй иллюзий, снова прошептал ее внутренний голос, это он позволяет тебе так думать. Не обращая внимания на раздражающее предупреждение, Жаклин еще раз намазалась кремом, надела темные очки и взяла книгу, которую захватила с собой. Когда Рауль вернется, то увидит, что она занята, и не станет докучать ей дурацкими разговорами. Главное, держаться от него на расстоянии, а на этом пляже достаточно места, чтобы они могли разместиться здесь, не мешая друг другу. Жаклин не слышала, как он вернулся, - Рауль двигался бесшумно, с грацией сильной пантеры, - просто почувствовала, что он уже рядом. Она сидела к нему вполоборота, и сосредоточенно смотрела в книгу, всем своим видом показывая, что увлечена чтением и прерывать ее не следует. И в то же время Жаклин надеялась, что Рауль проигнорирует ее занятость и скажет что-нибудь по поводу того, что она осталась. Но шли минуты, а он не подавал никаких признаков жизни. Она скосила глаза в его сторону. Рауль лежал на животе с закрытыми |
|
|