"Джейн Харри. Бразильские каникулы " - читать интересную книгу автора

- Что вы делаете?! - воскликнула Жаклин, усаживаясь на место.
Она почувствовала, как участился ее пульс, когда Рауль медленно
повернул к ней лицо.
- Вы считаете, что не хотите этого? Ошибаетесь. Вы просто об этом не
знаете. - Он подождал, пока смысл его слов дойдет до нее, кивнул, когда
Жаклин резко втянула воздух, и продолжил: - Что касается успеха и счастья, о
которых вы говорили, то я их не вижу. Женщина, которая удовлетворена своей
жизнью, светится изнутри. Ее глаза сияют, кожа становится прозрачной и
розовой. Когда же я смотрю в ваши глаза, то вижу в них только печаль и
страх, керида. - Рауль сделал паузу и сказал: - И запомните, не все высокие
стены сделаны из камня.
Жаклин сидела в напряженной позе.
- Я не сомневаюсь, что есть люди, на которых действуют ваши сладкие
речи, Но я не из их числа. Вы ведете себя дерзко и высокомерно, так что я
предпочитаю пройти оставшуюся часть пути пешком.
Рауль завел двигатель.
- Вы сделаете хуже только себе, - сказал он. - И со своим волдырем на
ноге вы далеко не уйдете. Так что не будьте дурочкой.
Жаклин не помнила, чтобы когда-нибудь так злилась. Она обхватила себя
руками, словно это могло помочь ей не вылить на Рауля ярость и презрение. Ей
также приходилось бороться со слезами, которые душили ее. Девушка не
понимала, откуда и почему появились эти слезы.
Она сидела неподвижно до конца пути. Когда грузовик остановился у
таверны Себастьяна, она взялась за ручку дверцы, намереваясь вылезти из
кабины, даже не удостоив Рауля взглядом. Но ручка не опускалась, несмотря на
все ее усилия.
У самого водителя такой проблемы не возникло. Он легко спрыгнул на
землю и подошел к дверце со стороны Жаклин. В следующую секунду дверца
открылась, Рауль подхватил свою пассажирку на руки и понес к таверне.
Жаклин начала вырываться, мечтая освободить хотя бы одну руку, чтобы
ударить его, но Рауль держал ее крепко.
- Как вы смеете?! Вы мерзавец! Отпустите меня сейчас же!
Она увидела Себастьяна, который стоял на пороге своего заведения, и
рядом с ним полную симпатичную женщину в темно-синем платье. На лицах обоих
было написано изумление. Жаклин услышала, как Рауль крикнул им что-то
по-португальски и стал подниматься по белым каменным ступеням, по-прежнему
крепко прижимая ее к своей груди.
Он вошел в коридор, по обеим сторонам которого располагалось около
полудюжины дверей. Рауль открыл плечом ближайшую, и они оказались в большой
комнате с выкрашенными в белый цвет стенами. Сквозь полуопущенные жалюзи
проникали темно-красные лучи уходящего солнца.
Жаклин заметила в углу комод с выдвижными ящиками, небольшой стенной
шкаф и широкую кровать, застеленную белоснежными простынями. Вот к этой-то
кровати и направился Рауль. Жаклин сразу забыла о своей злости, сейчас ее
обуревал панический страх.
Когда Рауль положил ее на легкое покрывало, она услышала собственный
голос, прошептавший:
- Пожалуйста, не надо... - Жаклин ненавидела себя за то, что в ее
словах прозвучала униженная мольба.
Рауль выпрямился. Лицо у него было замкнутым, брови сошлись на