"Джейн Харри. Бразильские каникулы " - читать интересную книгу автора - Хотите что-нибудь на десерт? Фруктовый салат, мороженое?
- Нет, только кофе, если можно. - Я принесу. Девушка смотрела, как легко и плавно он шел между столами, и ее не удивило, что несколько туристок, сидевших за длинным столом, тоже провожали его взглядами. Они толкали друг друга локтями, перешептывались и хихикали. Надо бы послать им записку: "Налетайте, девочки, он свободен", - только боюсь, что в спешке они передавят друг друга, с кислой улыбкой подумала Жаклин. Она приехала сюда отдохнуть, а получилось все наоборот, - она не помнила, чтобы когда-нибудь была такой взвинченной и нервной. Она так хорошо спланировала свой день на этом острове, а в результате сидит в чужом свадебном платье и ужинает в компании мужчины, который подрабатывает тем, что "обслуживает" одиноких женщин. Зачем мне это нужно? - спросила себя Жаклин. Я ведь не одинока. Да, я теперь редко вижусь с отцом и очень скучаю по нему, но у меня много друзей. При желании я могу хоть каждый вечер ходить куда-нибудь. В Нью-Йорке найдется немало мужчин, которые с большим удовольствием проведут время в моей компании. Все это было так. Вот только когда они начинали лезть со своими нежностями, внутри у Жаклин все восставало и она цепенела. А какому мужчине понравится, когда его постоянно держат на расстоянии вытянутой руки? И Жаклин прекрасно понимала это. Она была готова к тому, что один из ее дружеских романов со временем перерастет в нечто более глубокое. В основе этих отношений будут лежать взаимная симпатия и уважение, а не купится на легкомысленную связь. Так что курортные романы для нее просто не существовали. Рауль был очень интересным мужчиной с мощной сексуальной аурой, но на этот раз он ошибся, выбрал не тот объект для своих ухаживаний. Жаклин твердо решила, что их знакомство закончится этим ужином. Я заплачу Себастьяну за угощение и попрошу его попрощаться с Раулем за меня. Больше моя нога не ступит на этот остров. В отеле отдам платье Паулы в стирку, попрошу в бюро обслуживания отправить его на Лаггос, а оттуда привезти мои личные вещи. На этом все и закончится. Жаклин поискала глазами хозяина таверны, но в этот момент оркестранты заиграли, и она увидела, как Себастьян и еще трое местных мужчин вышли на середину и начали исполнять какой-то национальный бразильский танец. Вскоре к ним присоединились две женщины, а затем и целая группа туристов. К ней подошел официант с чашкой кофе. - Это для вас, сеньорита. Сеньор Рауль сказал, что он танцует следующим. Хорошая возможность незаметно исчезнуть, подумала Жаклин. Официант уже собрался уйти, но она задержала его. - Не могли бы вы принести мне счет? В ответ парень пожал плечами, улыбнулся, развел руками и ушел. Коллективный танец закончился, и туристы, смеясь и шумно обмениваясь впечатлениями, расселись по своим местам. После короткого перерыва музыканты заиграли снова. Это была медленная мелодия, которая брала за душу и навевала грустные мысли. |
|
|