"Роберт Харрис. Enigma " - читать интересную книгу автора - Узнаешь, Том? Организован, как всегда.
- Ну-ну, Пак, я слышу. Дай подумать. Он? Нет. Вот! Логи повернулся и вручил Джерихо отпечатанный на машинке документ за официальной печатью, который начинался словами "По приказу Военного министерства". Это был адресованный миссис Этель Армстронг ордер на постой, дающий право Джерихо поселиться в частной гостинице на Альбион-стрит в Блетчли. - К сожалению, старина, не знаю, что она собой представляет. Но это самое большее, что мне удалось. - Уверен, что все будет хорошо, - сказал Джерихо, складывая ордер и засовывая в карман. Вообще-то он знал, что хорошо не будет, - последние приличные номера в Блетчли исчезли три года назад, и многим приходилось ездить аж за двадцать миль, в Бедфорд, - но что толку жаловаться? Судя по прошлому опыту, пользоваться помещением много не придется, разве что приезжать поспать. - Теперь, парень, ты не будешь работать до изнеможения, - продолжил Логи. - Нам не нужно, чтобы ты трудился полную смену. Ничего подобного. Будешь приходить и уходить, когда захочешь. От тебя требуется то же, что и в прошлый раз. Интуиция. Вдохновляющие идеи. Умение обнаруживать то, что мы упустили. Правильно, Пак? - Абсолютно. - Красивое лицо Паковского выглядело измученным как никогда, даже более усталым, чем у Логи. - Бог свидетель, Том, нам действительно страшно тяжело. - Я так понимаю, что мы ни капли не продвинулись? - заметил Логи. - Нашего господина и повелителя мне нечем порадовать? Пак покачал головой. - Ни проблеска. - Так. Да и откуда ему быть? Чертовы адмиралы. - Логи скрутил записку, бросил в корзину и промахнулся. - Я бы показал тебе сам, Том, но Скиннер, как ты знаешь, не любит ждать. Что, Пак? Проведешь его по большому кругу? - Конечно, Гай. Как скажешь. Логи проводил их в коридор, попытался запереть дверь и махнул рукой. Повернувшись к ним, открыл было рот, и Джерихо приготовился терпеливо выслушать одну из подобающих начальству зажигательных речей - вроде того, что от них зависят невинные жизни, что они должны сделать все возможное, что в этой гонке выигрывают не быстротой, а в битве побеждают не силой (он действительно однажды так говорил)... но вместо этого Логи широко зевнул. - Ох ты. Извини, старина, извини. Он побрел по коридору, похлопывая по карманам пиджака - не забыл ли трубку и кисет - и, бормоча под нос что-то о "чертовых адмиралах", скрылся за дверью. *** Восьмой барак был тридцати пяти ярдов в длину и десяти в ширину, и Джерихо не заблудился бы в нем даже во сне; возможно, чего доброго, он и бродил по нему во сне. Наружные стены были тонкими, а через пол, казалось, проникала сырость с озера, так что по ночам в помещениях, тускло освещенных слабыми голыми лампочками, становилось свежо и промозгло. Мебель в основном состояла из столов на козлах и складных деревянных стульев. Это напоминало |
|
|