"Роберт Харрис. Enigma " - читать интересную книгу автора

- Узнаешь, Том? Организован, как всегда.
- Ну-ну, Пак, я слышу. Дай подумать. Он? Нет. Вот! Логи повернулся и
вручил Джерихо отпечатанный на машинке документ за официальной печатью,
который начинался словами "По приказу Военного министерства". Это был
адресованный миссис Этель Армстронг ордер на постой, дающий право Джерихо
поселиться в частной гостинице на Альбион-стрит в Блетчли.
- К сожалению, старина, не знаю, что она собой представляет. Но это
самое большее, что мне удалось.
- Уверен, что все будет хорошо, - сказал Джерихо, складывая ордер и
засовывая в карман. Вообще-то он знал, что хорошо не будет, - последние
приличные номера в Блетчли исчезли три года назад, и многим приходилось
ездить аж за двадцать миль, в Бедфорд, - но что толку жаловаться? Судя по
прошлому опыту, пользоваться помещением много не придется, разве что
приезжать поспать.
- Теперь, парень, ты не будешь работать до изнеможения, - продолжил
Логи. - Нам не нужно, чтобы ты трудился полную смену. Ничего подобного.
Будешь приходить и уходить, когда захочешь. От тебя требуется то же, что и в
прошлый раз. Интуиция. Вдохновляющие идеи. Умение обнаруживать то, что мы
упустили. Правильно, Пак?
- Абсолютно. - Красивое лицо Паковского выглядело измученным как
никогда, даже более усталым, чем у Логи. - Бог свидетель, Том, нам
действительно страшно тяжело.
- Я так понимаю, что мы ни капли не продвинулись? - заметил Логи. -
Нашего господина и повелителя мне нечем порадовать?
Пак покачал головой.
- Ни проблеска надежды?
- Ни проблеска.
- Так. Да и откуда ему быть? Чертовы адмиралы. - Логи скрутил записку,
бросил в корзину и промахнулся. - Я бы показал тебе сам, Том, но Скиннер,
как ты знаешь, не любит ждать. Что, Пак? Проведешь его по большому кругу?
- Конечно, Гай. Как скажешь.
Логи проводил их в коридор, попытался запереть дверь и махнул рукой.
Повернувшись к ним, открыл было рот, и Джерихо приготовился терпеливо
выслушать одну из подобающих начальству зажигательных речей - вроде того,
что от них зависят невинные жизни, что они должны сделать все возможное, что
в этой гонке выигрывают не быстротой, а в битве побеждают не силой (он
действительно однажды так говорил)... но вместо этого Логи широко зевнул.
- Ох ты. Извини, старина, извини.
Он побрел по коридору, похлопывая по карманам пиджака - не забыл ли
трубку и кисет - и, бормоча под нос что-то о "чертовых адмиралах", скрылся
за дверью.

***

Восьмой барак был тридцати пяти ярдов в длину и десяти в ширину, и
Джерихо не заблудился бы в нем даже во сне; возможно, чего доброго, он и
бродил по нему во сне. Наружные стены были тонкими, а через пол, казалось,
проникала сырость с озера, так что по ночам в помещениях, тускло освещенных
слабыми голыми лампочками, становилось свежо и промозгло. Мебель в основном
состояла из столов на козлах и складных деревянных стульев. Это напоминало