"Шарлин Харрис. Мертвы, пока светло ("Вампир Билл" #1) " - читать интересную книгу автора

умеем быть прагматиками. - Я не совсем идиотка. - В качестве иллюстрации я
вытянула руку и повернула голову. Пока он приходил в себя, мне вздумалось
намотать цепь Крыс себе на шею и руки.
Он заметно вздрогнул.
- Зато у тебя в паху есть такая сочная артерия, - произнес он, после
паузы изменив тактику. Теперь его голос был скользким, словно змея.
- Не говорите гадостей, - велела я. - И слушать не стану.
Мы снова в молчании посмотрели друг на друга. Я боялась, что никогда
больше его не увижу. В конце концов, его первое посещение Мерлотта трудно
было назвать удачным. Так что я постаралась запомнить каждую деталь, чтобы
сохранить память об этой встрече как сокровище - надолго-надолго. Это была
такая редкость, такая награда. Хотелось снова прикоснуться к его коже. Я не
могла вспомнить, какой ощутила ее. Но это уже переходило границы приличия и
могло бы спровоцировать его вновь начать соблазнять меня.
- Хочешь выпить кровь, которую они собрали? - неожиданно спросил он. -
Это в некотором роде отразит мою благодарность. - Он указал на лежащие на
асфальте флаконы. - Считается, что моя кровь улучшит твою сексуальную жизнь
и здоровье.
- Я здорова как лошадь, - честно призналась я. - А о моей сексуальной
жизни говорить не приходится. Так что делайте с ней что хотите.
- Но ты можешь ее продать, - предложил он, хотя мне показалось, что ему
просто интересно, что я отвечу.
- Я к ней не притронусь, - оскорбленно ответила я.
- Ты другая, - сказал он. - Кто ты? - Похоже, он прокручивал в голове
различные варианты, судя по тому, как смотрел на меня. К счастью, я не могла
ничего услышать.
- Ну, я Сьюки Стакхаус, официантка, - произнесла я. - А как вас
зовут? - Я решила, что уж об этом можно спросить, не считая себя навязчивой.
- Билл, - ответил он.
Прежде чем попробовать сдержаться, я уже рухнула от смеха.
- Вампир Билл! - простонала я. - Я-то думала, что будет Антуан, Бэзил
или Лэнгфорд! Билл! - Давненько я так не смеялась. - Ладно, Билл, увидимся.
Мне пора возвращаться на работу. - Я почувствовала, как напряженная гримаса
скользнула на место, стоило мне подумать о Мерлотте. Я положила руку Биллу
на плечо и поднялась. Оно было словно каменным, и я вскочила на ноги так
быстро, что чуть не упала снова. Я проверила, были ли отвороты носок строго
на одном уровне, осмотрела одежду, проверив, не порвалось ли что во время
драки с Крысами. Я отряхнула седалище, поскольку сидела прямо на грязном
асфальте, и, помахав Биллу на прощание, двинулась через парковку.
Очень бодрый вышел вечерок, дал много пищи для размышлений. Я
почувствовала себя почти столь же жизнерадостной, как моя улыбка.
Только вот Джейсон будет в ярости из-за цепи.

Вечером после работы я поехала домой - это всего лишь в четырех милях к
югу от бара. Когда я вернулась к месту службы, Джейсон уже ушел (как и
ДиАнна), что тоже было хорошо. По дороге к дому бабушки, месту моего
обитания, я обдумывала события ушедшего вечера. Мы живем прямо перед
кладбищем Высокие Сосны, что близ узкой двуполосной окружной дороги. Дом
начал возводить мой пра-пра-прадед, а у него были свои представления об
уединении, поэтому чтобы добраться до нашего семейного гнезда, нужно