"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора Я посмотрела слово дня в календаре, пока ждала, когда нагреется
выпрямитель волос. 'Двуполый'. Ха. Так как я не знала, в какой ресторан мы пойдём, и кого там встретим, то остановилась на самом удобном варианте из небесно-синей шелковой футболки, которая, как сказала Амелия, оказалась слишком большой для неё, и широких черных брюк с черными туфлями. Я не ношу много драгоценностей, так что золотая цепочка и небольшие золотые сережки явились украшением. У меня был трудный день на работе, но мне был слишком любопытен предстоящий вечер, чтобы чувствовать себя усталой. Эрик приехал вовремя, и я почувствовала (неожиданно) прилив удовольствия при виде его. Не думаю, что это произошло только из-за крови, связывающей нас. Я думаю, что любая гетеросексуальная женщина почувствовала бы удовольствие при виде Эрика. Он был высоким мужчиной и, должно быть, считался великаном в своё время. Он был создан для того, чтобы махать тяжелым мечом и рубить врагов. Его светло-золотые волосы ниспадали, как грива льва. В Эрике не было ничего 'двуполого' или божественно красивого. Он был во всем мужчиной. Эрик склонился, чтобы поцеловать меня в щёку. Я почувствовала тепло и безопасность. Такой эффект Эрик стал производить на меня, после того, как мы обменялись кровью больше трёх раз. Обмен кровью каждый раз производился не для удовольствия, а по необходимости - по крайней мере, я так думала - но цена, которую я заплатила, была непомерно высокой. Теперь мы были связаны, и когда он был рядом, я была нелепо счастлива. Я пыталась наслаждаться ощущением, но зная, насколько оно Так как Эрик приехал на своём 'Корвете', я была особо рада, что надела брюки. Благопристойное влезание в 'Корвет' и вылезание из него - очень трудная процедура, если вы в платье. Я пыталась завести светскую беседу по пути в Шривпорт, но Эрик был непривычно тих. Я попыталась расспросить его о Джонатане, таинственном вампире на свадьбе, но Эрик сказал: - Поговорим об этом позже. Ты не видела его больше, не так ли? - Нет, - ответила я. - Я должна этого ждать? Эрик покачал головой. Повисла неудобная пауза. По тому, как он схватился за руль, я могла понять, что Эрик выстраивает мысль, которую говорить не хочет. - Я рад, что Андре, кажется, не пережил взрыв. Рад за тебя. Самый возлюбленный ребёнок королевы, Андре, умер при взрыве в Роудсе. Но не взрыв убил его. Только Квинн и я знали, что это было - большой осколок древесины, который Квинн вогнал в сердце Андре, пока вампир был без сознания. Квинн убил Андре для меня, зная, что у Андре были планы, делавшие меня больной от страха. - Уверена, что королева будет скучать по нему, - сказала я осторожно. Эрик стрельнул в меня глазами. - Королева обезумела. И её исцеление займёт долгие месяцы. Что я начинал говорить... - Он умолк. Это не похоже на Эрика. - Что? - потребовала я. - Ты спасла мне жизнь. - Я повернулась посмотреть на него, но он смотрел вперёд на дорогу. - Ты спасла мне жизнь, и Пэм тоже. |
|
|