"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора

халате, персикового цвета с кремовыми кружевами. У Амелии всё было
хорошего качества. Она никогда не высмеивала чьи-либо предпочтения в
одежде притом, что сама никогда бы не стала одеваться в Уолмарте.
(Прим. Уолмарт - крупнейшая розничная сеть с максимальным ассортиментом
и минимальными ценами.)
- У меня был тяжелый вечер, - ответила я. Я оглядела себя. Всего
лишь немного крови на голубой шёлковой футболке. Надо бы её замочить. -
Как у вас тут шли дела?
- Октавия звонила, - попыталась спокойно сказать Амелия, но я
ощутила волнами накатывающее на неё беспокойство.
- Твоя наставница.
- Да, именно она. - Она наклонилась, чтобы поднять Боба, который
всегда крутился рядом, когда Амелия была расстроена. Она прижала его к
груди и спрятала лицо в шерсти. - Она узнала, конечно. Даже после
Катрины и всех изменений, произошедших в её жизни, она должна была
поднять вопрос о недоразумении. (Именно так называла это Амелия -
недоразумение.)
- Интересно, как это называет Боб, - сказала я.
Амелия посмотрела на меня поверх головы Боба, и я тут же поняла,
что сказала бестактность. - Прости. Я не подумала. Но возможно, думать,
что ты сможешь выйти из всего этого без привлечения к ответственности,
не слишком трезво, а?
- Ты права. - Она не была довольна моей правотой, но, по крайней
мере, она это сказала. - Я ошиблась. Я попыталась сделать то, что не
должна была, а Боб заплатил за это
Ничего себе. Когда Амелия решалась что-то признать, она делала это
основательно.
- Я оказалась перед необходимостью ответить за это. Может быть,
они запретят мне колдовать на год. Возможно больше.
- О. Это выглядит сурово. - В моем воображении ее наставница всего
лишь ругала Амелию в комнате полной волшебников, колдунов и ведьм или
кто там у них есть, а затем они превращали Боба обратно. Он быстро
прощал Амелию и говорил, что любит ее. Так как он её прощал, остальная
часть собрания делала также, Амелия и Боб возвращались в мой дом и жили
здесь вместе... долго и счастливо. (В этой части я ещё не очень
определилась.)
- Это самое умеренное из возможных наказаний, - сказала Амелия.
- О...
- Ты не захочешь слышать о других возможных наказаниях. - Она была
права. Не захочу. - Ну, так и какое же таинственное задание поручил
тебе Эрик? - Амелия, конечно, не могла никому выдать наш маршрут или
место назначения; она не знала, куда мы ездили.
- О, ах, он просто хотел меня отвезти в новый ресторан в
Шривпорте. У него французское название. Было довольно мило.
- Так это было свидание? - Могу поклясться, она интересовалась
ролью Квинна в моих отношениях с Эриком.
- О нет, не свидание, - ответила я, неубедительно даже для себя. -
Никаких продолжений "мальчик-девочка". Просто болтовня, знаешь ли. -
Поцелуи. Стрельба.
- Он, несомненно, красив.