"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора На следующий день я встала с опухшими глазами. Я ощущала себя
любительницей выпить, голова болела. У меня было не что иное как эмоциональное похмелье. Нужно что-то менять. Я не могу провести ещё хотя бы одну такую же ночь. Я подумывала, могу ли я позвонить Олси и узнать, пустит ли он меня на матрасы с его солдатами. Может они выделят мне угол? Но сама идея необходимости делать это ради собственной безопасности, разозлила меня. Я не смогла помешать мысли прийти в мою голову - если бы Квинн был здесь, я могла бы находиться в собственном доме без страха. И на мгновение, я была не просто озабочена моим пропавшим раненым бой-френдом - я обезумела от него. Я была готова сойти с ума от кого угодно. Слишком много эмоций во мне теснилось. Что ж, это может стать началом особенного дня, а? Амелии не было. Могу предположить, что она провела ночь с Пэм. Я не видела никаких проблем в том, что у них были отношения. Просто хотела, чтобы Амелия была рядом потому, что я была одинока и испугана. Ее отсутствие оставило небольшое пустое пятно в моем пейзаже. По крайней мере, этим утром воздух был более прохладным. Можно было ощутить, что зима уже в пути, а в земле уже ждут, когда можно будет выскочить и заявить о своих правах, листья, цветы и травы. Я надела свитер поверх длинной ночной рубашки и вышла на крыльцо, чтобы выпить свою первую чашку кофе. Некоторое время я слушала птиц; они были не такими шумными, как весной, но их песни и пересвисты сообщили мне, что ничего необычного этим утром в лесу не было. Я выпила свой кофе и преграду. Было трудно планировать, подозревая, что кто-то может попытаться убить вас. Если я смогу оторвать себя от проблемы моей возможно нависшей смерти, то пройдусь с пылесосом по нижнему этажу, постираю бельё и схожу в библиотеку. Если я переживу эти хозяйственные работы, то пойду на работу. Я задавалась вопросом, где Квинн. Я задавалась вопросом, когда я снова получу известие от моего нового прадеда. Я задавалась вопросом, не умер ли кто ещё из вервольфов этой ночью. Я задавалась вопросом, когда зазвонит мой телефон. Так как на моём крыльце ничего не случилось, я заставила себя зайти внутрь и провела обычное утро, занимаясь домашними делами. Когда я посмотрела в зеркало, то пожалела, что беспокоилась. Я не выглядела свежей и отдохнувшей. Я была похожа на невыспавшегося озабоченного человека. Я наложила немного тонального крема под глаза и нанесла на веки немного теней и румян на скулы, чтобы придать лицу цвет. Потом я решила, что похожа на клоуна и почти всё стёрла. Покормив Боба и устроив ему нагоняй за приплод котят, я снова проверила все замки, запрыгнула в машину и поехала в библиотеку. Библиотека округа Ренард, филиал Бон Темпса, не была большим зданием. Наш библиотекарь - Барбара Бек - окончила Луизианский технологический университет в Растоне, и она потрясающая женщина в свои почти сорок лет. Ее муж Элси служит детективом в полиции Бон Темпс, и я |
|
|