"Томас Харрис. Черный сентябрь (Black Sunday, др.перевод)" - читать интересную книгу автора

зашагали по пляжу к Рю Рамлет-эль-Байда, где их ждали четверо мужчин с
четырьмя автомобилями, контуры которых проступали на фоне огней туристских
гостиниц на севере.
Они были уже в нескольких шагах от машин, когда ярдах в тридцати дальше
по Рю Рамлет с визгом затормозил бело-коричневый "лендровер". Его фары
осветили маленькую процессию. Два человека в рыжевато-коричневых мундирах
выскочили наружу с изготовленными к стрельбе пистолетами в руках.
- Ни с места! Кто такие?
Послышались отрывистые хлопки, и из мундиров ливанских офицеров забили
фонтанчики пыли. Полицейские рухнули на дорогу, прошитые
девятимиллиметровыми пулями, выпущенными из "парабеллумов" с глушителями.
Третий офицер, сидевший за рулем "лендровера", попытался укатить прочь,
но пуля разнесла ветровое стекло и раскроила ему череп, угодив точно в лоб.
Машина врезалась в росшую у дороги пальму, труп полицейского швырнуло грудью
на клаксон. Двое пришельцев опрометью бросились к "лендроверу" и оттащили
тело назад, но в некоторых домах на набережной уже зажглись окна. Одно из
них распахнулось, послышался сердитый оклик по-арабски:
- Что там творится, черт побери? Вызовите полицию, кто-нибудь!
Предводитель рейда, стоявший возле "лендровера", заорал в ответ хриплым
пьяным голосом, тоже по-арабски:
- Куда подевалась Фатима? Если она тотчас же не спустится, мы уезжаем.
- Убирайтесь прочь, пьяные ублюдки, не то я сам вызову полицию!
- Алейкум-салам, сосед, ладно, ухожу, - откликнулся пьяный голос с
улицы, и свет в окне погас.
Не прошло и двух минут, как "лендровер" с лежавшими в нем трупами
скрылся в морских волнах. Две машины двинулись на юг по Рю Рамлет, а две
другие свернули на Корнич-Рас-Бейрут и, проехав два квартала, снова
повернули на север, на Рю Вердан.
Дом 18 по Рю Вердан охранялся круглые сутки. Один часовой стоял в
подъезде, второй, вооруженный пулеметом, нес караул на крыше дома напротив.
Сейчас он лежал за своим пулеметом, причудливо изогнувшись, с перерезанным
горлом. Охранник из подъезда лежал на улице, куда он вышел, чтобы
посмотреть, что за пьянчуги горланят песни.
Наджир уснул, и Далиа, тихонько высвободившись из его объятий, пошла в
ванную. Она долго стояла под душем, наслаждаясь жгучими струями. Наджир был
неважным любовником. Далиа улыбалась, натираясь мылом. Она думала об
американце и поэтому не услышала топота ног в коридоре.
Наджир приподнялся на постели, когда дверь квартиры с треском
распахнулась. Его ослепил луч фонаря.
- Товарищ Наджир! - настойчиво позвал мужской голос.
- Aiwa.
Ударил пулемет, и из тела Наджира фонтаном хлынула кровь. Пули
отшвырнули его к стене. Убийца сгреб все, что было на столе Наджира, в
сумку, и тут комната сотряслась от взрыва, прозвучавшего где-то в другой
части здания.
Голая девушка, стоявшая в дверях, казалось, оцепенела от ужаса. Убийца
направил ствол пулемета на ее мокрую грудь, палец его на спусковом крючке
напрягся. Грудь у нее была прекрасная. Дуло пулемета дрогнуло.
- Прикрой срам, арабская потаскуха, - сказал убийца и, пятясь, вышел из
комнаты.