"Синтия Хэррод-Иглз. Длинная тень ("Династия Морлэндов") " - читать интересную книгу авторачесть?
- Попозже, сэр, когда все гости будут в сборе, - ответила Аннунсиата. - Если бы не такая громкая музыка, вы наверняка бы услышали, как он выражает в детской свое нетерпение. Король засмеялся. - Рожденный играть ведущие роли, этот молодой человек нанес мне утром такой удар, что подбородок болит до сих пор. Крещение происходило в королевской часовне Уайтхолла при покровительстве короля, королевы, герцога Йоркского, принца Руперта и лорда Кравена. Король наклонился ближе к Аннунсиате и тихонько прошептал: - Конечно, его появление на свет - нечто из ряда вон выходящее, не так ли? Дорогая, что заставило вас так рисковать здоровьем, если не сказать жизнью, отправляясь в Лондон в экипаже по таким плохим дорогам? Думаю, ваш муж очень недоволен. Аннунсиата кивнула, соглашаясь: - Но, сэр, я так разволновалась, узнав, что двор уже вернулся, и не могла оставаться там долее. И вот я появилась в свете, а ребенок появился на свет. Не сердитесь на меня, сэр, ведь вы не хотели бы пропустить этот прием, не так ли? Король громко рассмеялся, и окружающие напрягли слух, чтобы уловить, чем же графиня смогла так развеселить его. - Я не могу слишком долго на вас сердиться, - произнес он и взял ее за руку, добавив: - Но, если серьезно, то вы должны беречь себя. Я потерял слишком много близких людей, чтобы рисковать вами. Глаза Аннунсиаты наполнились слезами: Аннунсиата была подругой и наперсницей принцессы Генриетты и провела много времени с ней и королем, когда весной была в Англии. Король кивнул. - Да, теперь остался только Джеми. - Король бросил взгляд в сторону своего брата, который стоял неподалеку, беседуя с третьим мужем Аннунсиаты, Ральфом Морлэндом. - И, честно говоря, моя дорогая, он одновременно и радует, и беспокоит меня. Аннунсиата посмотрела на принца и сказала: - Надеюсь, это не касается его здоровья. Герцог Йоркский вряд ли вспомнил бы хоть один день, когда испытывал недомогание. Король грустно улыбнулся. - Меня беспокоит не его физическое состояние, а состояние его разума. Вы же знаете, что я опять не сумел убедить парламент принять политику терпимости? - Я, конечно, слышала, что они возобновили действие Акта о протестантских собраниях, - мягко произнесла Аннунсиата. - Естественно, поскольку это касается лично меня. Король кивнул: - Здесь, в Уайтхолле, вы в полной безопасности. Пока мы исповедуем католицизм осмотрительно, страна может позволить нам эту маленькую игрушку. Но не вне этих стен. - Король потряс головой. - В народе так велика неуместная ненависть и беспричинная злость, а Джеймс, боюсь, не знаком с осторожностью, и скрывать свою религию считает ниже собственного достоинства. - Говорят, сэр, - Аннунсиата грустно улыбнулась, - что все |
|
|