"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора

переломить эту проклятую испанскую гордость!
- Анна, тебе лучше придержать язык. Разве ты не знаешь, что Шапюи
написал своему хозяину, что ты собираешься отравить Марию?
- Старый дурак! - прошипела Анна.
- Да, но то, что он передает своему господину, становится известно
слишком многим, прежде чем сообщение пересечет пролив. Лучше тебе быть
потерпеливее с девочкой.
- Джордж, да ты просто не представляешь себе, на что она похожа! -
повернулась к нему Анна. - Я приехала в Хэтфилд с самыми добрыми намерениями
и в самой вежливой форме пригласила ее навестить меня, при дворе, как
королеву....
- Это несколько бестактно с твоей стороны, милая моя, - пробормотал
Том.
Глаза Анны от гнева еще больше расширились:
- Ей все кажется бестактным. Она ответила, что единственная королева
Англии - это ее мать, а потом эта неблагодарная шлюха продолжила, что если
я, как ЛЮБОВНИЦА ее отца, могла бы способствовать их примирению, то она была
бы мне очень благодарна!
Тут Том и Джордж рассмеялись, а Нанетта тревожно посмотрела на свою
госпожу - в ее состоянии вредно было так волноваться.
- Тут нет ничего смешного! - взвизгнула она.
- Нет, конечно, но довольно смело с ее стороны, - заметил Джордж. - Ты
дала ей пощечину, дорогая?
- Я хотела, - ответила Анна, - но сумела сдержаться. Я сказала, что это
невозможно, но зато я могу быть ее другом, и она на меня просто посмотрела -
Дева Мария, видели бы вы выражение ее лица! Словно я была служанкой, только
что пролившей помои на ее лучшие бархатные туфли! И ничего мне не ответила -
как смеет она так обращаться со мной? А когда я пожаловалась Генриху, он
просто пожал плечами. - Нанетта подумала, как мало этот жест подходил
гиганту Генриху, перенявшему его от Анны. - Потом он пояснил, что слишком
занят, чтобы волноваться еще из-за нее, и что лучше было бы провести акт о
лишении ее гражданских прав через парламент. При этом присутствовал еще
Кромвель, он был очень спокоен - вы знаете, какой у него вид, когда он
считает что-либо мелким и хлопотным, и...
- Послушай, Анна, - заговорил Джордж, сбрасывая все безделушки в
шкатулку, - тебе лучше успокоиться и постараться не показывать свою нелюбовь
к Марии. На твоей стороне в этом конфликте не много сторонников. Тебя и так
обвиняют в аресте кентской монахини...
- Меня обвиняли и в прошлогоднем неурожае, - напомнила Анна, все же
прислушиваясь к его словам.
- ...А когда арестуют Мора и епископа Фишера, они снова будут обвинять
тебя, а ты знаешь, как популярен Мор.
- Да, да, - согласилась Анна, - ты, конечно, прав.
- Ты сама это понимаешь, - продолжал Джордж, обнимая ее и целуя в шею.
Она недовольно откинула голову:
- Прекрати! Ну и что же ты посоветуешь сделать, братец?
- Только то, что ты и так хорошо умеешь делать - будь изящной,
величественной, веди себя по-королевски. Ты ведь королева - в твоей утробе
находится наследник престола. Это самое главное, этого ничто не должно
касаться, даже все маленькие гордые незаконнорожденные испанки всего мира.