"Синтия Хэррод-Иглз. Темная роза ("Династия Морлэндов" #2) " - читать интересную книгу автора - Во время уборки, - сухо заметил Пол. - Ну, бывают дела и похуже, чем
сдерживание шотландцев. - Мы не так уж близко к границе, чтобы ветер оттуда достигал нас, - заметил дядюшка Ричард, явившийся в Морлэнд с Майкой, - но угроза все же есть. - Я полагаю, что друг Джека, Парр, из Уэст Морлэнда? - спросил Пол. - Да, - ответил Ричард, - и хоть неприятно упоминать о нем, иногда не хватает этого предателя Перси - если бы он контролировал границу, шотландцы никогда бы не осмелились так далеко зайти на юг. Его сын - не такой воин, каким был отец. - Неважно, - отозвался Майка, - мой лорд Сюррей сильнее Перси раза в два, и шотландцы скоро убедятся в этом. - Их король, должно быть, сошел с ума, - сказал Ричард, - воевать со своим братом! Если узы родства не могут это предотвратить, зачем они вообще? Шотландский король был женат на сестре короля Генриха, Маргарите, после заключения мирного договора между двумя странами. - Тем более странно, - продолжил Майка, - что его сын и так наследник Англии и Шотландии... - Если только королева не родит сына, - заметил Ричард. Этой темы здесь лучше было избежать, и Пол вмешался в разговор: - Ты можешь передать своему лорду, что я, разумеется, предоставлю в его распоряжение людей и оружие, хотя сейчас надо собирать урожай. Я и сам какое-то время могу сопровождать их. - Но тебя некем заменить дома, Пол, - запротестовал дядюшка Ричард, - зато я вполне могу... твоем возрасте! - Мне лишь пятьдесят пять, только и всего, - взревел Ричард. - Сюррею столько же, а он командует армией! - В любом случае, ты же никого никогда не убивал, даже шотландцев. - Майку не были известны подробности дела Перси. - Смешно представить тебя с окровавленным мечом в руке. - И к тому же вы несвободны, дядюшка, - заметил Пол, - я слишком полагаюсь на вас, чтобы кто-то мог вас заменить, а притом, что Джека сейчас нет с нами... Обиженный Ричард недовольно засопел: - Ты просто хочешь меня отговорить, - добавил он. - Ты думаешь, я уже слишком стар. В пятьдесят пять! Доживешь до моего возраста, тогда посмотрим. - К тому же, пятьдесят пять вам будет только в сентябре, - прервал его Пол, улыбаясь, - так что вам незачем оправдываться, что вы еще не стары. Армия продвигалась вперед, вбирая по пути новых бойцов, и 9 сентября встретилась у Флоддена с шотландской армией. Через несколько дней пришли вести о крупном поражении шотландцев, практически полном разгроме, так как треть солдат пала на поле брани, включая и самого короля Джеймса, умершего от ран через несколько часов после битвы. У него остался двухлетний сын и двадцатичетырехлетняя королева, не блиставшая умом, которая стала регентом сына. Похоже, в ближайшие несколько лет шотландцы не причинят беспокойства. В октябре армия рассеялась, и домашние Сюррея вернулись домой, а король Генрих, уставший от ратных подвигов, сбежал из Франции с горсткой |
|
|