"Синтия Хэррод-Иглз. Концерт для скрипки со смертью" - читать интересную книгу автораобъектов, включая и самоубийц-висельников, которые не были обнаружены так
долго, что только одежда скрепляла истлевшие части тела. У него не вызывали ужаса даже расчлененные тела, но сейчас Слайдер с интересом отметил, что нечто в этом обнаженном девичьем теле взволновало и Сида, вызвав у него своего рода защитную реакцию. - Что это, ранка? Или ожог - хлороформовый ожог или нечто в этом роде? - О, нет, это не свежая отметина, - ответил Камерон. - Это больше похоже на мозоль или натертость - посмотрите на пигментацию, и волосы растут здесь нормально, вот, глядите. Что бы это ни было - оно хроническое. - Хроническое? Я бы назвал это отвратительным, - заметил Сид. - Я хочу сказать, что это пятно находится на этом месте уже давно, - любезно разъяснил Камерон. - Можно сделать его снимок? Отлично. Ну, теперь, Билл, ты увидел все, что хотел? Тогда давайте уберем ее отсюда. Я чертовски замерз. Через короткий промежуток времени, проследив, как тело подняли на носилки, накрыли и вынесли, Камерон приостановился на полпути к выходу. - Билл, я полагаю, что тебе понадобятся отпечатки зубов, прикус и дентальное описание? Не думаю, что из ее зубов ты узнаешь что-нибудь серьезное - очень хорошие зубы. Флюорид может уничтожить ответы на многие вопросы. - Спасибо, Фредди, - с отсутствующим видом ответил Слайдер. Кто-то будет разыскивать ее. Родители, соседи, любовник - определенно. Точно, любовник! Он смотрел на пустую грязную комнату. Почему здесь, ради всего святого? - Приехали ребята снимать отпечатки, шеф, - сказал ему на ухо Атертон, - Хорошо. Пусть Хант и Хоуп начнут снимать показания. Конечно, никто не скажет, что он что-нибудь заметил - в этом месте такого ждать не приходится. Вот и начинается долгое дело, подумал он. Допросы и показания, сотни показаний, и почти все они будут показаниями Трех Мудрых Обезьян, еще одной великолепной кучей отрицательных советов. В детективных романах, печально подумал он, всегда есть некто, кто, желая всего лишь поставить свои часы по сигналу точного гринвичского времени, выглянул в окно и увидел машину с запоминающимся номером, которой управлял высокий одноногий ярко-рыжий мужчина с черной повязкой на глазу и зигзагообразным шрамом через всю щеку. Я бы сказал, что он не джентльмен, инспектор, потому что на нем были коричневые ботинки. - Было бы неплохо поручить Косгроуву собрать показания, - говорил в это время Атертон. - По крайней мере, он говорит на их жаргоне. Глава 2 Все спокойно на Вестерн-Авеню Свинцовое небо, чей цвет Слайдер расценил было как просто предрассветную серость, осталось тусклым на весь день, породив непрерывный холодный и омерзительный дождь. - Вся жизнь в январе находится на нижнем пределе активности, - заявил Атертон, - за исключением, конечно, Огненной Земли, где все нищенствуют круглый год. Булочку с сыром или булочку с ветчиной, шеф? - В каждой руке он |
|
|