"Гарри Гаррисон. Калифорнийский айсберг" - читать интересную книгу автора Не успел он договорить, как в коробке вспыхнула красная лампочка и
начала быстро мигать, передавая код. - Очень быстро передает, - заметил Берт. - Должно быть, кто-то из радистов. - Но скорость передачи Берта не смутила. - Они передают вот что: "Спасибо за хорошую работу. Шторм скоро кончится. Укройтесь и ждите вертолет. Капитан". Берт передал короткое подтверждение и захлопнул коробку. - Тут найдется где укрыться от дождя? - спросил он. - Там, - показал Вопящий Филин. - Под выступом, где мы оставили инструменты. С их помощью можно заодно и углубить выступ. Вырубим себе пещерку и устроимся уютнее, чем младенец в одеялке. Тодд засомневался, что их ждет такой комфорт - он давно уже дрожал, потому что его больше не согревала ходьба, и он с радостью отправился с остальными дожидаться своей очереди помахать ломиком. Чтобы вырубить пещерку в твердом льду, много времени не потребовалось. Они заползли внутрь, прижались друг к другу, чтобы стало теплее, и принялись наблюдать за дождем. Ослабел он немного или нет? Увы, показалось. Медленно тянулось время. Вопящий Филин принялся рассказывать об индейских резервациях и сдобрил рассказ байкой о том, как он однажды вышел на трону войны и разгромил целую дивизию кавалерии США, вооружившись огромным луком со стрелами. Все знали, что он попросту заливает, но история пришлась им по вкусу. Потом языком начал чесать Берт и рассказал о том, как он служил в мексиканских ВВС и сражался во время революции. По части брехни он переплюнул даже Вопящего Филина и подал дурной пример остальным - те тоже принялись рассказывать всевозможные байки. Тодд не Его разбудила большая рука пилота. - Тут спать запрещается, - сказал Берт с улыбкой и в то же время серьезно. - Люди, засыпающие на льду, порой не просыпаются никогда. Вставай, пора размяться и согреться. Дождь кончался - время от времени они замечали просветы в тучах. Караван почти вышел из урагана. Волны вроде бы не стали ниже, но ветер заметно ослабел. Качка на айсберге ощущалась заметно меньше, чем на корабле - он словно и не реагировал на удары волн. - Что это? - спросил Берт. - Ну-ка тихо! Слушайте. Вскоре звук услышали все - отдаленное стрекотание, быстро превратившееся в рев. Вертолет обогнул дальний конец айсберга и промчался над их головами. Люди радостно закричали. Машина свернула к океану, ненадолго зависла над волной и плавно двинулась обратно. Отыскав ровную площадку, вертолет опустился на лед. Все бросились к нему. Пилот, не заглушая двигателя, помахал им из кабины. Они принялись кричать н махать н ответ, потом нырнули под лопасти и распахнули дверь. Первым счастливые моряки подсадили Тодда, потом залезли сами, смеясь от радости, и закрыли за собой дверь. - Поднимайся повыше, и вперед! - крикнул кто-то, когда они взлетели. Они быстро пронеслись над водой вдоль цепочки айсбергов, оказались над посадочным кругом корабля, снизились и сели. Остановились лопасти, распахнулась дверь. Тодд выскочил на палубу, и первым, кого он увидел, оказался идущий навстречу отец. Капитан не улыбался. |
|
|