"Кэтлин Хэррис. Сбежавшая няня " - читать интересную книгу автора

на меня. Не забудь, что я старший на "Мэйбл" и командую здесь так же, как ты
командовала мной в больнице.
Они оба рассмеялись, вспоминая то время, когда она запрещала ему
вставать с постели.
- Да, сэр, я подчиняюсь. - Она понимала: все, что он сказал, было
свойственно его независимой натуре. Мистер Инглмен не хотел показывать
окружающим, что он болен. Старик и молодая, симпатичная девушка, смеясь,
вошли в гостиную. Это вызвало общий интерес гостей, собравшихся внизу и уже
пробующих коктейли. Вошедшая пара казалась несколько несовместимой. По
выражению лица Эдит Кастерс было видно, что их появление произвело на нее
впечатление и вызвало естественное удивление. Она немедленно вскочила и
бросилась обнимать мистера Инглмена.
- Как я рада вас видеть, дядя Эдвард! И как вы хорошо выглядите! Я
боялась, что увижу нас немощным и слабым - ведь я вас так давно не видела...
Действительно, очень давно. Но мне кажется, что вы не совсем окрепли.
Позвольте мне вам помочь. - Дядя, почти лишившись дыхания от повисшей на его
шее племянницы, едва удержался на ногах. Он освободился от ее объятий и
повернулся к Деборе. Та немедленно подхватила его и подвела к ближайшему
креслу. Как только он немного отошел от бурной встречи, он поприветствовал
племянницу в своей грубоватой манере. Мистер Инглмен был не тем человеком,
который щадит чьи-то чувства.
- Я не спал, благодарю вас. Я выдержал схватку с вирусом, который хотел
загнать меня в могилу, но благодаря Деборе не смог. Именно поэтому Дебора
здесь. Все вы знаете, что я еще не полностью восстановил силы, что и
послужило причиной морского путешествия. Прошу вас это иметь в виду, Эдит,
прежде чем вы снова броситесь мне на шею.
Его племянница попыталась извиниться, но прежде, чем она успела сделать
это, дядя заставил ее сесть. Он повернулся к Деборе:
- Дайте этот бренди, который рекомендовал мне доктор Блейк перед
обедом. Добрый вечер, Фрэнк. Приятно вас видеть на борту вместе с миссис
Шуберт. - Его строгий взгляд остановился на незнакомом человеке. - Я думаю,
юноша, вам пора представиться. Полагаю, вы и есть приятель моей племянницы,
которого она пригласила. Но я не знаю ни вашего имени, ни чем вы
занимаетесь. - Любой в таких обстоятельствах почувствовал бы себя неловко,
но только не Ким Кроффорд. Казалось, ему эта ситуация доставляет
удовольствие. Он не подал руки мистеру Инглмену, сумев объяснить причину
этого, и даже извинился за поступок Эдит.
- Я избавлю вас от необходимости рукопожатия, мистер Инглмен, а вы
умерьте свой гнев по отношению к Эдит. Вы же понимаете, что ее восторг
вызван радостью видеть вас в прекрасной форме и заботой о вас. Что же
касается меня, я ее друг, и зовут меня Ким Кроффорд. Насчет того, чем я
занимаюсь, думаю, что я, как говорится, универсальный специалист и живу
своим умом. Разрешите добавить, что для меня большая честь познакомиться с
вами и быть вашим гостем в этом прекрасном путешествии. - Всем было ясно,
что его речь не тронула мистера Инглмена, так же как и Деборе сначала не
понравился его стиль поведения. Мистер Инглмен проворчал:
- Кто может знать, будет ли прекрасным путешествие, если мы находимся в
море всего несколько часов! Однако вы нам пригодитесь, молодой человек, если
будете наполнять бокалы наших гостей. Дебора принесла мистеру Инглмену его
бренди, и он сделал маленький глоток.