"Кэтлин Хэррис. Сбежавшая няня " - читать интересную книгу автораКарибскому морю и находится на борту судна, то должна сделать все, чтобы не
было скучно. В конце концов, она может просто любоваться небом, водой, наслаждаться комфортом и не терять надежды на лучшее. Хорошо, что ее предчувствие, если оно действительно у нее было, пока не подсказывало ей, чем обернется для всех это путешествие. Глава четвертая Мистер Инглмен относился к молодой, симпатичной няне, как пожилой джентльмен относится к прелестной молодой спутнице, и считал ее своей гостьей. Несмотря на то, что забот у нее было мало, Дебора старалась гулять с пациентом по палубе, затем читала ему, ограждала от всяческих волнений, настаивала, чтобы он перекусывал между основными приемами пищи: гоголь-моголь, или молочный коктейль, или горячий чай. Эдит предприняла несколько неудачных попыток занять место няни, но скоро их оставила. Дядя дал ей ясно понять, что предпочитает общество своей молодой няни. Естественно, Эдит на это обиделась. Она заявила, что ей совершенно непонятно, зачем ее дяде нужна няня. Однажды Дебора подслушала, как она убеждала миссис Шуберт, что именно Дебора заставила дядю взять ее с собой. Ситуация усугублялась еще и тем, что Ким продолжал искать ее общества. Несмотря на то, что она твердо решила избегать его, на яхте это сделать было нелегко. Обычно ей удавалось найти отговорку, когда Ким предлагал ей прогулку. Но как-то случилось, что она потеряла бдительность. Не могла же она проводить все свое время в каюте! лежащей в кресле в уединенном месте между спасательной шлюпкой и уложенными стопкой спасательными кругами. Только не вскакивай и не убегай в норку - хватит увиливать. Я понял, Дебби, что ты сторонишься меня. Единственное, чего я не знаю так это в чем моя вина. Дебора решила раскрыть свои карты. - Когда мы встретились впервые, вы спросили о моих связях. Я вам сказала, что у меня их нет. Есть мои обязанности, и я поехала в путешествие как няня, а не как гостья. А вот вы поехали, я полагаю, потому, что вас с Эдит кое-что связывает. - Да нет ничего между нами, - запротестовал он. - Нет, есть. Вас бы здесь не было, если бы она вас не пригласила. Вы же друг или считаетесь таковым. - Я один и совершенно не завишу от Эдит. Она может думать, что имеет на меня влияние, или хотеть этого - мне плевать. - Тогда вам не следовало принимать ее приглашение, Ким. И не нужно быть с ней грубым, это некрасиво. Он взял из стопки пару кругов и сделал из них сиденье для себя. Сидя у ее ног, он выглядел этаким франтом, в белых брюках и в белой рубашке, расстегнутой сверху, с повязанным на шее золотистым платком. В других обстоятельствах Дебора нашла бы его привлекательным молодым человеком и приятным спутником. - Я понял, ты считаешь, что всем этим я обязан Эдит, - он сделал жест рукой, показывая на море и яхту. - И моя обязанность ухаживать за ней, чтобы отработать содержание. Мы с Эдит знакомы уже несколько лет, и она знает обо мне больше, чем ты думаешь. |
|
|