"Кэтлин Хэррис. Сбежавшая няня " - читать интересную книгу автораслучится истерика.
- Эдит это было бы нетрудно. - Ким засмеялся, но быстро замолчал. - Вы уверены, мисс Мак-Гарти, что не вы были причиной такого поведения мисс Эдит? Я только привожу очевидные факты. Она уверяет, что все время говорила вам, что вам не нужно оставаться с ней, что ей хотелось бы остаться одной. И все же вы приказали принести ваш обед в ее каюту и оставались там, пока успокоительное средство, которое вы ей дали, не подействовало и Эдит не заснула крепким сном. - Я делала только то, что считала своей обязанностью медсестры. - Дебора не понимала, как она могла говорить так спокойно, в то время как внутри у нее все кипело. Эдит, очевидно, решила, что если она расскажет свою сказку не дяде, а кому-нибудь другому, от этого будет больше толку. Мистер Инглмен отказался бы слушать то, что он назвал бы "ужасный нонсенс". - Я уверен, что вы действовали в соответствии со своими убеждениями. Но все же лучший способ опровергнуть обвинение Эдит - это не пытаться препятствовать выяснению дела с ожерельем. И это единственная причина, мисс Мак-Гарти, по которой я советую вам разрешить провести обыск в вашей каюте. Несмотря на сильный гнев, она поняла, что мистер Шуберт ее ни в чем не обвинял. Если она откажется от обыска в своей каюте, все равно Эдит начнет обвинять ее в краже жемчуга миссис Шуберт. И Ким, и капитан теперь присоединились к юристу, побуждая ее принять его совет. - Почему бы и не сделать этого? Почему не обыскать твою и мою каюты? После этого мы все можем пойти спать и забыть об этом скверном происшествии, - предложил Ким. посылать Ренлоу. Я уверен, вы не хотите никого здесь задерживать в такое позднее время, когда все уже хотят спать. Я также уверен, что ожерелье миссис Шуберт найдутся. Каждый член команды служит на корабле уже достаточно времени. Все они заслуживают доверия. Но никто из них, включая и мистера Инглмена, не знал достаточно о прошлом Деборы - звучало в подтексте его фразы. - Возражения исчерпаны - давайте по возможности быстрее все закончим и пойдем спать. - Дебора пошла первой. Эти люди не знали, что у нее был почти такой же горячий нрав, как у ее пациентки. - Если мы сначала идем в мою каюту, то почему бы не произвести беглый осмотр? - предложил Ким. - Я буду рад показать вам, где я храню все мои личные и ценные вещи. - Он имел в виду, что они не найдут ничего чужого. Дебора жалела, что она не могла относиться к этой ситуации так же легко, как Ким. Было глупо раздражаться и злиться хотя бы потому, что капитан Клей все равно ничего не найдет в ее каюте. Обыск не занял много времени. Дебора мрачно подумала, что больше времени уйдет на то, чтобы снова привести каюту в порядок. Вещи из выдвинутых ящиков и стенных шкафов были выкинуты, весь ее багаж разбросан, постельные принадлежности скомканы. - Я думаю, это все. Мне жаль, что мы причинили вам беспокойство, мисс Мак-Гарти. Хотите, я пришлю Ренлоу, чтобы он помог вам все здесь прибрать? - Нет, благодарю вас. Я сама справлюсь. - Ей хотелось только одного - побыстрее покончить с этим. Внезапно она заметила, что капитан Клей поднял с пола одну из тапочек, валявшуюся под койкой. Она не могла понять, почему он |
|
|