"Кэтлин Хэррис. Сбежавшая няня " - читать интересную книгу автора

- Неплохая идея, - заметил он. - Эдит твоя ровесница и составит тебе
компанию. Если она захочет, то сможет взять с собой своего друга. К тому же
ей полезно будет узнать, что я не дам ей большого наследства. Мое состояние
пойдет в фонды, в которых я заинтересован, и на благотворительные цели. Как
много она получит, решится в этом круизе.
Дебора улыбнулась про себя. Мистер Инглмен не мог организовать ни
одного дела только ради удовольствия, во всем должен был присутствовать
какой-то интерес. Возможно, она не стала бы предлагать взять в поездку его
племянницу, если бы знала, что старик не доверяет Эдит Кастерс. И, конечно,
Дебора не думала, что сможет составить ей компанию. Да и какая необходимость
ей ехать, если там будут и другие пассажиры. Хотя у нее было чувство, что ей
все равно придется участвовать в круизе независимо от ее желания. Мистер
Инглмен всегда поступал по-своему.
Случалось, временами он впадал в ярость. Это проявилось однажды, когда
он вспылил и накричал на Дебору. Но так как по характеру он был отходчив, то
извинился за свою несдержанность. Инцидент был в общем-то тривиальным -
Дебора принесла ему таблетки, но мистер Инглмен категорически отказывался
принимать их, утверждая, что уже принял свои лекарства. Но когда она все же
настояла на своем, он накричал на нее.
- Если я вас не устраиваю, мистер Инглмен, то с радостью уволюсь, прямо
сейчас. - Внешне она казалась спокойной, но внутри у нее все кипело от
возмущения.
- Не сердитесь на меня, сестра. Я привык грубить. Мне редко кто
отвечает тем же. Если бы люди поступали иначе, возможно, я бы признавал свою
неправоту. Я не хочу, чтобы вы увольнялись, мисс Мак-Гарти, ни сейчас, ни в
дальнейшем.
- Я не буду ссориться с вами. Но когда я на службе, мистер Инглмен, я
имею право требовать. Я бы никогда не побеспокоила вас, если бы не знала,
как важно принимать лекарство вовремя. К вашему сведению, меня никогда не
обвиняли в том, что я давала пациентам двойную дозу.
- Н-да... - ответил он. - Я знаю многих, кому хотелось бы дать мне
смертельную дозу. И я уверен, что вы считаете своей обязанностью поставить
меня на ноги, дорогая. Итак, отныне вы за меня отвечаете.
После этого между ними установились хорошие отношения. Свое раздражение
мистер Инглмен срывал на докторе Блейке и санитаре. Доставалось также
старшей медсестре; он невзлюбил ее за то, что она была чрезмерно услужлива и
всюду совала свой нос.
Дебора понимала, что склонность ее пациента к раздражительности не его
вина. Когда люди обременены деньгами и властью, они могут позволить себе
иметь причуды. Постепенно здоровье мистера Инглмена улучшалось. Несмотря на
свой возраст, он не был эксцентричным дряхлым стариком. По натуре он был
лидером и борцом. Эти качества и помогли его выздоровлению.
Племянница телеграфировала, что с удовольствием поедет в путешествие.
Мистер Шуберт согласился быть пассажиром, хотя заметил, что не любит море.
Его жена, любительница морских путешествий, наоборот, согласилась. Среди них
и вынуждена будет находиться Дебора. Она уже не могла отказаться, как
намеревалась сделать ранее.
Приближалось время отплытия. Дебора сказала себе, что не ехать глупо.
Надо принимать жизнь такой, какая она есть. Конечно, она будет следить за
тем, чтобы ее пациент не переоценил свои силы, не перенапрягался; оградит