"Гарри Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали призвана в армию." - читать интересную книгу авторадобраться до Гарта?
- Не совсем. При чем тут Гарт? - Он на острове! - Вздохнув, она макнула палец в лужицу вина и стала рисовать круги на столе. - Но ведь Гарт вениец, как и ты, - удивился я. - Капитан венийского корабля. Какой смысл островитянам его укрывать? - С чего ты взял, что он вениец? Власти острова Невенкебла купили корабль, а Гарта назначили капитаном. Когда речь идет о хороших деньгах, мы, венийцы, становимся очень покладистыми. На острове правят военные. Мы вывезли оттуда уйму оружия. Да, хорошая была работа, денег у меня куры не клевали, и расплачивались с нами межпланетной валютой. А потом, когда о наших делах пронюхала Космическая Лига, военные свернули операцию, а нас уволили. Вот почему я говорю, что нам не добраться до Гарта. - Я доберусь. - Ну что ж, надеюсь. Я помогу тебе, чем сумею. Но прежде надо где-нибудь отсидеться, пока нас не перестанут разыскивать. А для этого потребуется много аргханов. Сколько их у тебя? Она высыпала на стол монеты, отобранные у конвойных, а я добавил свои. - Маловато. Не хватит, чтобы снять надежную берлогу. Правда, у меня есть связи, можно договориться... - Нет. Никаких контактов с преступным миром. Это слишком дорого. К тому же, Лига первым делом обыщет воровские притоны. Здесь есть гостиницы? - Нет, только остелиовы, постоялые дворы. Но инопланетники таи не останавливаются. - Тем лучше. Сможешь прикинуться туземкой? акцентов и диалектов, что никто не заподозрит в тебе чужака. - Вот и отлично. Надо украсть побольше денег, купить роскошные тряпки и поселиться в лучшем постоялом дворе. Согласна? - Согласна, - смеясь, она хлопнула в ладоши. - Да ты просто прелесть, Джим. На этой вонючей планете ты - глоток свежего воздуха. Но украсть большую сумму здесь не так-то просто. У туземцев нет банков. Правда, можно ограбить хога, ростовщика. Но жилища хога - настоящая крепость, там полно охраны из его родственников, их совсем не просто подкупить. - Это интересно. Давай заглянем к какому-нибудь хогу, а ночью пошарим у него в кубышке. - Знаешь, Джим, я не встречала такого парня, как ты. Ты смотришь на вещи с детской непосредственностью, но все же, видно, знаешь свое дело. Я не люблю, когда меня называют ребенком, но на этот раз не обиделся. Бибз увлеченно придумывала план: - Мы возьмем часть наших аргханов и обменяем их на деньги острова Невенкебла. При этом возникнет много поводов для споров с хогом, а у тебя будет время осмотреться. Говорить с ним буду я, а ты помалкивай. Тебе отводится роль моего телохранителя и носильщика кошелька. Телохранителю полагается дубинка. - Не будем терять времени. Пойдем, купим ее. Выполнить эту часть плана оказалось легче легкого. В лавочках, выстроившихся вдоль каждой улицы, чем только не торговали: всевозможными нарядами, фруктами, завернутыми в листья, лакомствами, ножами, седлами, шатрами и, наконец, дубинками. Пока лавочник расхваливал свой товар, я |
|
|