"Рут Харрис. Мужья и любовники" - читать интересную книгу автора

почувствуешь себя потаскушкой. Не брать? - слишком велик риск. В конце
концов, решила взять, но положить в сумочку. Понадобится - будет под рукой.
Не понадобится - никто не узнает, что было в сумочке. По пути к его дому, на
Шестьдесят восьмой улице между Уэст-Эндом и Коламбус-авеню, она дрожала от
страха: вдруг сломается "молния" на сумке, пружинка в предательски ярком
пластиковом пакете упадет на пол, и все в автобусе узнают ее постыдный
секрет. Она судорожно прижимала сумку к груди, чтобы, не дай Бог, ничего не
случилось. Все, чего она хотела - быть счастливой. Все, чего она хотела -
любить и быть любимой. Интересно, неужели всем это так трудно дается?
Выяснилось, что Уинн отличный кулинар. Выяснилось, что пружинку она
взяла не напрасно.
- Знаешь, - сказал он, когда они лежали в постели, накинув на себя
одеяло из искусственного меха, - ты в этих делах куда лучше, чем я думал.
Мне казалось, что ты немного застенчива.
- Спасибо, Уинн, - сказала она, тесно прижимаясь к нему и кладя ему
голову на грудь. От его тела исходил приятный аромат дорогого одеколона. По
правде говоря, секс не шел ни в какое сравнение просто с объятием, но она
все же не прочь была сменить одно на другое. - Приятно слышать такие слова.
- Я всегда рад сделать комплимент, если он заслужен, - сказал он,
лаская ее и снова приходя в возбуждение.
Она осталась на ночь, а утром, когда Уинн облачался в костюм для бега
трусцой, а Кэрлис, собираясь домой, натягивала колготки, зазвонил телефон.
Он тяжело вздохнул и поднял трубку.
- Да, я помню, что обещал позвонить, - нетерпеливо сказал он. - Просто
у меня не было времени. Ужасно занят был всю неделю.
На другом конце трубки что-то говорили. Женщина, безошибочно определила
Кэрлис.
- Эй, - шутливо сказал Уинн, обращаясь к ней, - не подслушивай.
Уже открывая дверь, она услышала обрывок разговора. Уинн был явно
раздражен:
- Просто беда с вами, женщинами. Отчего вы всегда такие прилипчивые? И
вообще, что за спешка?
Уголком глаз Уинн заметил, что Кэрлис уходит. Он прикрыл мембрану, едва
слышно сказал "Позвоню" и послал ей воздушный поцелуй. Возвращалась она
домой ясным субботним утром и гадала, позвонит он на самом Деле или нет, и
если позвонит, что она ему скажет.
В первый рабочий день 1972 года, когда бомбардировщики "Б-52" совершили
массированный налет на вьетнамские позиции и Ричард Никсон официально
объявил о своем намерении добиваться переизбрания, Том Штайнберг вызвал
Кэрлис к себе в кабинет.
- Время подарков, - сказал он, протягивая ей чек на приличную сумму.
Выглядел Том как настоящий благодетель, словно отдавал собственные деньги.
Кэрлис взглянула на чек. Да, сумма приличная, но она не покрывает гонорара,
который Лэнсинг получил за статью в журнале. Тем не менее, зная по опыту,
что надо следовать заповедям евангелия от Мишель Делан, она улыбнулась.
- Очень трогательно, - сказала она, испытывая одновременно радостное
удивление и разочарование.
Том откинулся в кресле и покровительственно улыбнулся. Он любил играть
роль доброго папаши и считал, что отлично справляется с ней.
- И еще - время наград, Кэрлис, - сказал он, тонко (по его мнению)