"Рут Харрис. Мужья и любовники" - читать интересную книгу автора

Когда Кэрлис принесли ее блюдо, на каждой клешне оказалось по бриллиантовой
сережке. Кэрлис буквально онемела - таких дорогих и красивых вещей у нее
никогда не было. Руки у нее так дрожали, что Кирку пришлось самому надеть на
нее украшения. Справившись с этой операцией, он достал из ее сумочки
пудреницу. Она взглянула на себя в зеркало и едва поверила глазам. У нее
внезапно брызнули слезы, а в сознании мелькнуло воспоминание о том, как на
нее наводили красоту в "Блумингдейле". Все вокруг на нее глазели, но Кэрлис
было все равно, она не могла оторваться от зеркала, все глядела в него, не
произнося ни слова. В горле у нее встал комок, голос отказывался
повиноваться.
- Опля, - сказал Кирк, точно имитируя интонации партерного клоуна. Вот
что еще он забыл за годы женитьбы - делать людей счастливыми - это радость.
Тридцатого мая, в День памяти погибших в войнах, Кирк повел Кэрлис в
Сентрал-парк прогуляться. Когда-то они бродили здесь с Бонни. Только тогда
он был молод и ему было плохо. А сейчас он был человеком в годах и влюблен.
Японская вишня и кизил были в полном цвету, играя алыми и белыми оттенками
на фоне чистого голубого неба. Кэрлис и Кирк медленно брели по дорожке,
поглощенные только самими собой.
- Теперь я вижу, - промолвил Кирк, - что был не самым лучшим мужем. Да
и Бонни не всегда была такой уж замечательной женой. Я сильно переживал наш
разрыв, но теперь все позади. Мне грустно, только теперь я знаю твердо:
второй раз одной и той же ошибки я не сделаю.
Он помолчал и, обернувшись, настойчиво посмотрел ей прямо в глаза.
- А второй раз будет? - тихо спросила она. Сердце у нее замерло, да и
само время остановилось, ожидая вместе с нею ответа.
- Это будет зависеть от тебя.

- Мы женимся! - сказала Кэрлис Норме некоторое время спустя, вся сияя
от восторга. - До сих пор не могу поверить! И все же - верю! Он сделал мне
предложение. Правда-правда. О, Норма, я такая счастливая. Можешь себе
представить? Я - выхожу замуж?
- Выходишь замуж? - переспросила с кислым видом Норма. - В наш
свободный век? Но это же так старомодно.
Кэрлис погрозила ей пальцем, и Норма широко улыбнулась.
- Кэрлис, я так за тебя рада, - воскликнула она, обнимая подругу. - Он
прекрасен! Вы составите самую счастливую пару на свете.
- Я знаю, - сказала Кэрлис, едва не плача от радости. - Мы многое
испытали, прежде чем нашли друг друга. И я знаю, что отныне мы будем
счастливы до конца дней своих. Мы оба заслужили это. Мы многое видели и
многому научились. И давно уже вышли из восторженного детского возраста.
Норма была по-настоящему рада за Кэрлис. И в то же время она не могла
не думать о собственной беспросветной жизни. Она знала, что ей никогда не
найти своего Прекрасного Принца. Она тормошила и целовала Кэрлис - и
смертельно завидовала ей.
- Я выхожу замуж, - объявила Кэрлис, встретившись с Уинном. Она
пригласила его посидеть в баре "Брэссери", где в этот предвечерний час почти
никого не было. Полупустой зал, голые стены, унылая обстановка как бы
отражали то чувство, которое испытывала Кэрлис к своему бывшему
возлюбленному.
- Без шуток? - небрежно откликнулся он и тут же судорожно сглотнул.