"Рут Харрис. Мужья и любовники" - читать интересную книгу авторамрачные глубины, о которых раньше и подозревать не могла.
Глава XIV Утром, когда Кэрлис встала, Кирк был уже погружен в тяжелый сон. Она прибралась в кухне, оставила ему кофейник с черным кофе и оладьи с черникой, вынула из шкафчика в спальне копию договора с "Суперрайтом" и отправилась на работу. Контракт был подписан в 1973 году. Хотя они не раз говорили о том, что условия надо бы изменить, Кирк, судя по всему, так и не занялся этим. Кэрлис заперлась у себя в кабинете и принялась вчитываться в пункты и подпункты договора. Черт знает что! - Кирк столько сделал для "Суперрайта", а они бросают ему жалкие подачки. Теперь понятно, почему он так разбушевался и расколотил всю посуду. Может, на его месте, и она повела бы себя так же. Странно, почти противоестественно было по возвращении с работы в тот вечер видеть Кирка дома. На нем все еще была ночная пижама, он сидел в гостиной, жадно поглощая баночное пиво. Бледный, с красными глазами, совершенно измученный, он даже не поднял глаз, когда Кэрлис вошла. Она вспомнила вчерашнюю сцену, и неожиданно ей стало страшно. - Ну как ты? - робко спросила она. Никогда такой робости не было в их отношениях. - Великолепно, - саркастически бросил он, готовый сорваться в любую минуту. Раскаяние или сочувствие давались ему трудно. Он и сам ненавидел себя за это, но иначе не получалось. Кирк хотел извиниться, что ей пришлось приводить в порядок кухню, но так и не смог заставить себя найти нужные слова. стараясь говорить бесстрастно и по-деловому. Она твердо решила заставить Кирка успокоиться. Она твердо решила действовать. Прислушиваясь к ней, Кирк пошел на кухню за очередной банкой пива. - Плохая новость состоит в том, что, по контракту, Хауард имел право тебя уволить, - сказала Кэрлис, решив забыть вчерашний вечер. Да и он вряд ли что помнит - сколько выпито-то. - Хорошая новость состоит в том, что при увольнении он обязан заплатить тебе проценты с доходов, полученных компанией благодаря твоей деятельности. Я позвонила Юдит, и она просила тебя зайти. Надо поговорить, но вообще-то Юдит считает, что дело верное. - Ты что, говорила с Юдит? - проревел Кирк, швыряя на пол банку из-под пива. - Да, - ответила Кэрлис, пораженная его реакцией. Она ведь была на его стороне. Она хотела помочь. Так чего же он вымещает на ней злость? - Я просто хотела выяснить, верно ли все поняла. - А кто тебя, черт побери, просил! - выкрикнул Кирк. - Не суй свой поганый нос в мои дела. В ближайшие два дня он с ней не говорил, разве что велел купить новую посуду. - Я говорил с Юдит, - заметил он на третий вечер. По пути домой из ее конторы он купил жене целую охапку душистых роз. Как безмолвная просьба простить, цветы стояли на кофейном столике рядом с выпивкой. Прощение было даровано. - Мы подаем в суд. Кэрлис кивнула. Она не сомневалась, что правда на его стороне и он |
|
|