"Кэтрин Харт. Поруганная честь " - читать интересную книгу автора

чуть ли не силком лил тепловатую воду ей в рот. Давясь и кашляя, она наконец
сумела отвернуться в сторону. Вода заструилась по подбородку на платье.
Снова был пущен в дело носовой платок, чтобы вытереть ей лицо и промокнуть
мокрое пятно на груди.
- Убери от меня свои мерзкие лапы! - зашипела Меган.
Серые глаза столкнулись с глазами цвета глубочайшего индиго.
- Ох, дьявол! Можно подумать, что к тебе не притрагивался еще ни один
парень!
Внезапно сообразив по ее лицу, что попал в точку, он сделал резкий вдох
и какое-то мгновение внимательно смотрел на нее. Потом расплылся в хитрой
улыбке:
- Ну, будь я проклят!
- Ты будешь более чем проклят, если прикоснешься ко мне, мистер! -
необдуманно пригрозила она.
Блейк откровенно расхохотался:
- Милая, ты сейчас не в том положении, чтобы угрожать. Неужели ты еще
этого не заметила?
- Меня зовут Меган, а не Милая, - негодующе фыркнула она.
- Да, я знаю, как "натмег", мускатный орех цвета твоих волос. - Его
голос сделался тише и звучал с ворчливой мягкостью. - Сахар и пряности да
много на лице румяности - вот из чего сделана маленькая Меган, верно? -
усмехнулся он.
Меган ощетинилась.
- Только не для таких, как ты, - огрызнулась она.
- Это мы еще посмотрим. У нас будет предостаточно времени, чтобы узнать
друг друга поближе. Кстати, раз уж нам суждено стать такими тесными
компаньонами, меня зовут Блейк, Блейк Монтгомери. - Снова его глаза
пристально впились в ее лицо, однако на этот раз не нашли того, чего искали.
- Да мне наплевать, кто ты такой! - злобно ответила она. - Ты обычный
вор и преступник самого низшего пошиба. Мои родители и жених повесят тебя,
если ты причинишь мне вред. Подумай об этом, прежде чем приставать ко мне,
негодяй.
- Ох, полегче на поворотах, Меган, - с насмешкой сказал он. - Как ты
меня напугала, прямо до смерти. - И он снова издевательски расхохотался.
Схватив поводья и снова примостив ее перед собой, он добавил: - Впрочем,
надо отдать тебе должное, ты забавная куколка, но учти: мое терпение и
чувство юмора небеспредельные.
Дилижанс несся по улицам, оставляя за собой клубы пыли и любопытных
прохожих. Резко остановив коней перед тусонской гостиницей, кучер истошно
завопил:
- Шерифа сюда! Приведите доктора! Совершено ограбление почтовой кареты!
Немедленно собралась большая толпа. Кто-то побежал за доктором, а шериф
уже сам спешил из своей конторы, находившейся неподалеку. Кирк Хардести шел
рядом с шерифом, красивое лицо было хмурым.
- Разрази меня гром, Дик! Этой каретой должна была приехать Меган. Если
она ранена, мне дорого за это заплатят!
Оба с трудом пробились сквозь толпу.
- Что случилось? Кто ранен? - рявкнул шериф
Браун.
- Ограбление! - причитал кучер. - Пит получил пулю в ногу! Еще и