"Кэтрин Харт. Поруганная честь " - читать интересную книгу автора Взгляда, полного ненависти и безмолвных проклятий, который она бросила
на него, поднимая сковородку, так и валявшуюся у двери, было достаточно, чтобы он счел за лучшее оставить Меган наедине с ее стряпней, пока она вновь не попыталась разбить ему череп сковородой. Блейк недовольно смотрел на черные комки, лежавшие на его тарелке, которые напоминали скорее обугленные куски дерева, чем какую-то еду. Он ошибся, оставив Меган наедине с ее поварскими обязанностями, а в результате вернулся в хижину, наполненную едким дымом. И теперь у нее хватило наглости поставить перед ним эту гадость и назвать ее завтраком. - Женщина, какого дьявола ты тут натворила; - взревел он. - Это же совершенно несъедобно! Теперь настала очередь Меган спрятать торжествующую и злорадную улыбку. - Я же говорила тебе, что не умею готовить, но ты не стал слушать. И вообще, раз я могу есть эту пищу, то она не такая уж и плохая. Смелее. Ты не умрешь от нее - к несчастью. - Я в этом не уверен, - возразил он, неуверенно глядя на тарелку. Потом перевел глаза на тарелку Меган, где осталось лишь несколько последних кусочков. - Для начала скажи, что это должно было быть. - Это, - сказала она, показав на несколько длинных черных полосок, - твой бекон. А это - жареная картошка... - Жареная или обугленная? - поинтересовался он, сморщив нос. Вообще-то все было похоже на угли в очаге. Даже Меган пришлось это признать. К счастью, Блейк задержался снаружи достаточно, чтобы она успела приготовить завтрак, поскорее съесть собственную, прекрасно приготовленную вкусную порцию, а затем основательно сжечь остальное. На самом деле Меган считалась постояльцев гостиницы. Однако даже под пытками она не призналась бы в этом Блейку. Не хватало еще добровольно ему прислуживать. Раз уж ей приходится страдать, то пусть помучается и он. Даже маленькая месть лучше, чем никакая, особенно если учесть, что этот маленький подвиг совершил просто волшебство с ее упавшим настроением. Она почти со злорадством наблюдала, как он тыкал в поистине резиновое яйцо. Оно ускользнуло от вилки и упало прямо ему на колени. - Проклятье! Если бы ты не зажарила его до смерти, я мог бы поклясться, что оно живое. - С брезгливой гримасой Блейк подобрал со штанины противный жирный комок и бросил его назад на тарелку. - А это, как я понимаю, ты пытаешься сделать бисквиты, - пробормотал он, показывая на нечто, напоминавшее покрытый сажей камень. Вещь эта оказалась тяжелой. Он стрельнул в нее болезненно подозрительной улыбкой. - Делаешь себе оружие, Меган? - фыркнул он. - Я уверен, что в армии это сойдет за ядро для пушки. Меган проглотила смешок и ухитрилась изобразить оскорбленный вид. - Напрасно ты злишься, Блейк. Я старалась изо всех сил, а ты только и делаешь, что ругаешь меня. - Ладно, ладно! Только не надо слез! - С героическим усилием он отправил кусок картофеля в рот, начал пережевывать, но тут же выплюнул на тарелку. Его глаза метнули в нее синие молнии. Он отнес тарелку на веранду и сунул под нос волку. - Вот, Лобо. По-моему, это то, что называется жертвоприношением огнем, - проворчал он. Хвостатый сторож понюхал подгоревшую пищу и отвернулся. - Боже, даже пес не хочет есть эту дрянь! - раздраженно воскликнул |
|
|