"Кэтрин Харт. Поруганная честь " - читать интересную книгу автораБлейк. - Он умнее, чем я. Даже не стал пробовать.
- Он и выглядит умнее, чем ты, - вырвалось у Меган. Блейк резко обернулся к ней, в глазах зрела гроза. - Что ты сказала? - угрожающе переспросил он. Меган мгновенно опомнилась. - Ничего. Я ничего не сказала! Честно! - Всхлипнув, она отступила назад, когда Блейк двинулся на нее, но он прошел мимо нее к очагу, и у нее вырвался вздох облегчения. Между ними надолго воцарилось молчание. Блейк ограничивался лишь тем, что бросал на нее недовольные взгляды, пока готовил себе приличную еду и ел свой запоздалый завтрак. Утолив голод, он откинулся на стуле и, покачиваясь на задних ножках, спокойно скрутил сигарету. - Расскажи мне о своем женихе, - сказал он наконец. Пронзительный взгляд чернильно-синих глаз противоречил непринужденному тону, с каким он начал беседу. Пугливый, настороженный взгляд появился на ее нежном лице. Впрочем, она быстро пришла в себя. - Я не хочу говорить с тобой о Кирке. Ты недостоин чистить его сапоги. Блейк старательно скрыл свое раздражение, лишь челюсть заметно напряглась. - Так ли это? Почему ты тогда не скажешь мне, что же в нем есть такого, что делает его намного лучше меня? Может, я смог бы брать с него пример и тоже стал бы исправляться. Разве тебе не хочется увидеть меня преобразившимся, Меган? Разве не хочется всем женщинам изменить то, что им кажется неправильным в мужчине? Разве не в этом твой христианский долг? Ведь трудов господних нашла Адама несовершенным. Адам показался ей немножко пресным, поэтому она и взяла на себя смелость предложить ему в Эдеме кусок того злосчастного яблока и прочие веселые дела. Разве в тебе нет крупицы от Евы, Меган? Разве у тебя не появилось хоть малейшее искушение показать мне, насколько ошибочен мой образ жизни? Он снова насмехался над ней, и они оба знали это. И все же в его словах содержалась доля правды, и Меган задумалась, не стоит ли и впрямь объяснить Блейку, как он ошибся, похитив ее. Быть может, если у него есть хоть капля совести, она заставит его почувствовать себя виноватым, и он освободит ее, а то и сам отдаст себя в руки закона. Стоит попытаться. Она готова на все, если это может принести ей свободу. - Давай-ка, Меган, - вкрадчиво уговаривал он, - расскажи мне про своего парня Что в нем такого, отчего ты решила выйти за него замуж? - Кирк очень приятный человек, - напыщенно ответила она. - Добрый, внимательный, и он уважает людей. Блейк закатил глаза к небу и простонал: - Пока что он кажется мне адски скучным. - Тебе лучше знать все про ад! - резко возразила Меган. Аквамариновые глаза внезапно сощурились. - Почему ты это сказала? - спросил Блейк, и в его низком голосе зазвучал металл. Меган смущенно моргнула, но отказалась робеть под его взглядом. - Ну, если ты не дьявол, то его брат, и если уж кому-то суждено знать, |
|
|