"Кэтрин Харт. Зачарованные " - читать интересную книгу автора

одну короткую надпись, Гэлловей открыл рот от изумления. Надпись, мелкая, но
четко читаемая, гласила: 1993!
- Хорошенькое дело! - растерянно воскликнул он.- Сначала ее странные
одежки, а теперь вот еще эта новая денежка! Что это за женщина, с которой
спутался Серебряный Шип, и откуда она пришла?

***

Из разговора мужчин Никки поняла, что земли севернее Дейтона населены
мало, но ей все же хотелось бы увидеть признаки обитания вдоль речных
берегов, хотя бы изредка хижину-другую. Когда она сказала об этом Торну, он
объяснил:
- Местные давно поняли, что мало хорошего селиться слишком близко к
реке, это из-за весенних половодий. А кто все же селился, терял и свое
жилище, и добро, а то и саму жизнь. Великая Майами все уносила.
Пройдя миль примерно двадцать вверх по течению, хотя Никки трудно было
правильно оценить расстояние, они миновали небольшое селение. Торн сообщил,
что это Вашингтон.
- Как странно,- сказала она.- Я что-то не припомню города с таким
названием в этих местах.
Недоумение ее рассеялось час спустя, когда Серебряный Шип направил
каноэ к берегу. Вместо того чтобы причалить, он просто сидел и задумчиво
осматривал окружающий их ландшафт.
- Что такое?- тихо спросила Никки.- Чел ты так опечален?
- Прежде это место называлось Чилликотхе, здесь когда-то был мой дом.
- О, здесь находилась твоя деревня? Он кивнул:
- Она называлась Лоуер-Пагуа - нижняя Пагуа.
Никки удивленно заморгала:
- Пагуа? Я была там... то есть здесь! Ох, силы; небесные! Это селение,
которое ты называешь Вашингтоном, в мое время известно как Пагуа. Потому-то
я и не поняла, что за Вашингтон. Его переименовали в честь этой деревни.
Он пожал плечами и ответил ей слабой улыбкой.
- Правильно сделали, что переименовали. Пагуа на нашем языке значит
тот, кто восстал из праха, так в местных преданиях говорится о человеке,
основавшем здесь поселение.
- Правда?- Никки была очарована.- Совсем как в христианской притче о
воскрешении мертвого.
- Да, похоже на сказку из нашей Библии.
К ее удивлению, он отвернул каноэ от берег и вновь поплыл на север.
- Разве мы не сделаем здесь привал? Ведь скоро совсем стемнеет.
- Не стоит устраивать ночевку так близко к селению белых,- ответил он.-
Мы дойдем до того места, где Майами сливается с Лореми.
- Это название мне тоже знакомо. Здесь есть форт? И озеро Лореми?
- Да, форт есть, недалеко, на реке Лореми. Завтра утром мы пройдем мимо
него. Но озера с таким названием я не знаю.
- Не важно. Это, вероятно, одно из тех маленьких озер, которые стали
появляться позже, когда реки начали перегораживать дамбами. Кажется,
возникло и Индейское озеро, впрочем, я не уверена. Но что озеро Святой Марии
рукотворное это я знаю точно, думаю, оно самое большое в штате.
- Возможно, что с вашим озером Святой Марии так и обстоит. Но здесь,