"Cто лет безналом" - читать интересную книгу автора (Держ Nik)Глава 26За пару недель, прошедших с момента расставания друзей с магом и его напарником, заброшенный городишко совсем не изменился. Все так же озорной ветер таскал вездесущую пыль по безлюдным улицам, все так же весело улыбалось весеннее солнышко, отражаясь в разбитых стеклах подслеповатых окон. Друзья припарковали машины возле приметного здания городской ратуши, там же где они останавливались в предыдущий раз. Инженер не поленился, и сходил проверить накопитель. Как он и предполагал, седьмая ячейка отсутствовала. Значит, охотникам за дармовым временем удалось провернуть дельце и не попасться на зуб вампирам. Накопитель был обесточен, видимо глава клана, наконец-то нашел время отсоединить энергоемкий прибор от сети. Пока Инженер находился в банке, Генерал тоже зря времени не терял — он нашел где-то большое алое полотнище и закрепил его на высоком шпиле ратуши. — Издалека видно, — похвалил работу Генерала Инженер, вернувшись после прогулки. — И если наши друзья еще бродят где-то поблизости — этот сигнал должны заметить. Где взял? — полюбопытствовал он. — Тут же все уже давно либо сгнило, либо выцвело. — Да я тут порылся слегка, помародерствовал, — признался Генерал, — все равно никому уже не пригодится. И в каптерке рядом с большим залом нашел. Чистый бархат, — довольно произнес он, — место там сухое, даже не заплесневело! — Ну что, будем предаваться блаженному ничего не деланию? — подковырнул друга Инженер. — Да это проблема, — согласился Генерал. — От безделья планку сорвать может. А когда наши знакомцы пожалуют — фиг его знает! Но я тут в ратуше целую библиотеку нашел. Всегда мечтал: вот выйду на пенсию — буду у камина книжки интересные читать. При жизни не удалось — так хоть после смерти почитаю! — А что, тут и камин есть? — Ага, — кивнул Генерал, да такой, что на танке можно въехать! — Вот свезло, так свезло! — потер ладони Инженер. — Растопим? — Давай! — радостно согласился Генерал, но тут же дал задний ход: — Так он же воздух нагреет — тухнуть будем быстрее. А мы и так выглядим не ахти, да и запашок от нас идет соответствующий. Как бы наши случайные знакомцы не испужались. — Точно, — согласился с доводами Генерала Инженер, — знать не судьба нам посидеть с книжкой у камина. — Да и ладно, все равно ни хрена не чувствуем. Эх, я бы сейчас за глоточек коньяка, да хорошую сигару душу дьяволу продал! — Не богохульствуй! — добродушно одернул друга Инженер. — Он только и этого ждет! А нам еще перед Господом за наше теперешнее состояние отчитываться! Хотя, если честно, я тоже много бы дал за глоточек хорошего коньяка! На улице меж тем смеркалось. И как только солнце скрылось за горизонтом, в дверь кабинета, где расположились путешественники, кто-то деликатно постучал. — А, господин вампир пожаловал! — узнал позднего гостя, открывший дверь Генерал. — Вы? — не поверил своим глазам вампир. — Решили вернуться? Надолго? — тараторил соскучившийся по общению кровопивец. — Да так, — уклончиво ответил старый вояка, — остались здесь кое-какие не законченные дела. — Это же просто замечательно! — всплеснул руками незваный гость. — После вашего ухода, вы не поверите, мне на стену лезть хотелось! Такого со мной уже давно не случалось… — Да уж, вы, батенька, у нас натура утонченная, — усмехнулся Генерал, — вам приятных собеседников подавай! — Как тонко подмечено! — обрадовался вампир. — Ну, так заходи, чего в дверях стоять? — Правила, везде чертовы правила, — извиняясь, произнес вампир, проходя внутрь — без приглашения ни-ни. — Тяжело быть не таким, как все, — согласился Инженер. — Ваша правда, господа! — расшаркался вампир. — А может быть, навестим мое скромное жилище? Здесь так, — он взмахнул руками, — неуютно. — А что, неплохая мысль! — согласился Генерал. — Посидим, киношку посмотрим… — У меня чудесная коллекция ДВД, — заверил его вампир, — фильмы на любой вкус. — Ну, так чего мы время теряем? — спросил Инженер, которому так же не терпелось попасть в гости к вампиру. Правда влекла его туда отнюдь не коллекция фильмов. — Я готов! Не теряя времени, они покинули помещение ратуши, следом за своим словоохотливым проводником. Ночь, проведенная в логове кровососов, была чудесной: Генерал валялся на диване, слезая с него только для того, чтобы поменять очередной диск с фильмом в приводе двд проигрывателя, жалея об одном — отсутствии под рукой бутылочки свежего пива и хрустящих чипсов, Инженеру наконец-то удалось прочесть последние новости столетней давности и хоть немного разобраться в существующей ситуации. — Поразительно! — не переставая, восклицал он, обращаясь к хозяину компьютерной базы. — Обилие сохраненной информации поражает воображение! — Да! — с гордостью ответил вампир. — На этих жестких дисках собраны практически все знания погибшей цивилизации! Библиотеки на любой вкус: медицинские, технические, художественные, всего не перечесть! Миллионы гигабайт информации! — Но это же… Это же бесценно… — Согласен! Только кроме меня, вас и вашего приятеля никто не сможет этого богатства оценить и воспользоваться, — с грустью произнес вампир. — Когда еще цивилизация достигнет подобных высот? Не знаю, удастся ли вновь увидеть это. Хоть и долог мой век, но кто его знает, что нас ждет впереди? На рассвете путешественники раскланялись и покинули комфортное вампирское гнездо, несмотря на приглашение остаться. В ратуше все оставалось по-прежнему — никаких следов мага и его товарища. Да и навряд-ли они решились бы посетить городок ночью — они были живыми и не спешили попасть на обед к вампирам в качестве деликатесных блюд. К вечеру ясное небо затянули взявшиеся невесть откуда грозовые тучи. — Неужели первый дождь? — удивился Инженер. — Рановато еще — холодно, хоть я и не чувствую этого. Но судя по растительности и замерзшим лужам… — Почему сразу дождь, — не согласился Генерал. — Мне довелось наблюдать и снежные бураны с грозой. Сейчас мы пронаблюдаем с тобой нечто подобное. Где-то высоко в небе глухо заворчало, а затем в землю рядом с ратушей впился ослепительный разряд молнии. Его сила оказалась такой, что земля оплавилась и задымилась, на секунду скрыв непроницаемыми клубами всю улицу. Когда дым развеялся, в центе оплавленной проплешины друзья увидели пятерых стоящих спиной другу человек. — Ни фига себе фокусы! — пробормотал Генерал. — Это еще кто? — А может, мы их ждем? — Инженер вопросительно взглянул на Генерала. — Не похоже, — задумчиво произнес военный. — У меня на лица память хорошая. Нет, точно не они! — Тогда чего им здесь нужно? — Сидим тихо и не рыпаемся! — приложил палец к губам Генерал, расстегивая кобуру. — И автомат на всякий случай подай… Не нравятся мне чего-то эти гости залетные! Небо тем временем стремительно светлело — через десять минут от бушевавшей грозы остались лишь воспоминания, оплавленная земля, да пятеро незнакомцев на площади перед ратушей. — А гроза-то ненастоящая, — потрясенно прошептал Инженер. — Неужели можно вот так, запросто, управлять силами природы? — Не знаю, не знаю, — буркнул Генерал, продолжая осторожно выглядывать в окно. Незнакомцы, чудесным образом появившиеся в городке, о чем-то совещались, собравшись в кружок. Генерал успел их хорошо рассмотреть. Эта компания на первый взгляд выглядела странновато: седой длиннобородый старец в ослепительно-белом балахоне, опирающийся на резную замысловатую клюку, двое парней в спортивных брюках и коротких кожаных куртках, кучерявый мускулистый мужик неопределенного возраста, замотанный в длинную хламиду, наподобие древних греков и молодой парень в пыльном дорожном плаще. Оружия в руках незнакомцев Генерал не рассмотрел. — Они безоружны, — удивился Инженер, также пристально рассматривающий пришельцев. — Это пугает меня больше, нежели все остальное вместе взятое! — прошипел Генерал. — Мало того, что разряжены, словно клоуны в ярмарочный день, так еще и не вооружены! Значит… — Никого не боятся, — закончил мысль друга Инженер. — Ты чего, мои мысли читаешь? — возмутился Генерал. — Да нет, — поспешил заверить Генерала в обратном Инженер, — простая дедукция. А чего мы действительно мысленно не общаемся? — А вдруг они тоже того? — предположил Генерал. — Могут слышать! По старинке надежнее. Гости, закончив совещаться, разделились: кучерявый мужик в тоге, один из парней в кожанке и парень в плаще пошли куда-то вдоль улицы в направлении городского банка, а седой старик и второй парень в куртке вошли в ратушу. — Вот дерьмо! — скривился как от зубной боли Генерал. — Бери дверь на мушку! — приказал он. — Чувствую, придется нам с этими клоунами встретиться! Судя по звукам, незнакомцы целенаправленно двигались к кабинету, в котором засели Инженер с Генералом. Первым в дверном проеме возник старик. — Стоять! Не двигаться! Руки вверх! — что есть мочи заорал Генерал, всаживая короткую очередь в потолок. — Вот это номер! — произнес появившийся за спиной старца парень в коже. — Вы кто, мужики? — А то ты не видишь? — съязвил Генерал. — Зомби мы, трупы, мертвяки ходячие! — Ага, — гоготнул парень, ни чуточки не испугавшись, — краше в гроб кладут! Из какой задницы вас вытащили, ребятки? — Ты руки-то, подними, умник! — качнув стволом автомата, посоветовал незнакомцу Генерал. — А то пулю схлопочешь! — А ты оказывается суровый дядька, — вновь хохотнул парень, выходя из-за спины старца и демонстрируя Генералу пустые руки. — Слышь, Мирддин, — он толкнул старика локтем, — первый раз таких сообразительных зомбиков встречаю! — Хм, — наконец подал голос старик, — сдается мне, что это те самые ребятки, о которых нас Гермес предупреждал… — Постойте, постойте! — прервал старика Инженер. — Мирддин, Гермес… Это что шутка или просто прозвища? Гермес — древнегреческий бог, а Мирддин — второе имя легендарного Мерлина… — Приятно встретить образованного человека, пусть даже и слегка смердящего, — погладил окладистую бороду старик, — еще приятнее осознавать, что тебя еще помнят. Ты прав я — Мерлин. Тот самый Мерлин, — заметив недоумение инженера, постарался развеять его старик. — Но как? — воскликнул Инженер. — Это же легенды! — А то, что ты видишь вокруг — разве не похоже на легенды? — вопросом на вопрос ответил старик. — Да и вы сами на нормальных людей не похожи. — Ладно, парни, — примирительно поднял руки парень, — бросайте на пол ваши пукалки — мы не причиним вам вреда! — Зато мы вам можем это устроить! — и не подумал воспользоваться советом незнакомца Генерал. — Давай, стреляй! — предложил парень. — Удивишься! — Терминатор три, — прошептал Инженер. — Что? — не понял незнакомец. — Фраза из фильма, — пояснил Инженер. — А, железный Арни, — улыбнулся парень, — помню-помню. Славные денечки были! И концовочка у этого фильма примерно та-же — полный армегедец! Ладно, мужики мы вас не тронем! Бросайте пушки — поговорим спокойно. А то вас вон трясет, хоть вы и трупаки. Мы ж думали, тут обычные зомби засели, и решили зачистить их, чтобы под ногами не болтались. А вы, братцы — вполне вменяемые. Договоримся — нам не резон на вас силы тратить, они для другого дела нам еще пригодятся! — Так вас на самом деле пули не берут! — Генерал опустил автомат дулом в пол. — Не веришь — проверь, — вновь сказал парень. — Хорошо! — Генерал резко вскинул руку с пистолетом и нажал курок. Пистолет громыхнул и изрыгнул струю пламени. Фигуры гостей на мгновение смазались, словно окутались тонкой полиэтиленовой пленкой. Пуля, столкнувшись с этой пленкой, сверкнула ослепительной звездочкой и пропала, не причинив никому вреда. — Да уж, — крякнул Генерал, убирая пистолет в кобуру, — хороший бронежилет! В наше время таких не было. — Что за шум? Кто стрелял? В комнату ворвались отсутствующие члены странной команды. Они в недоумении остановились на пороге, натолкнувшись на вновь взявших наизготовку автоматы, мертвецов. — Парни нам не совсем обычные попались, — пояснил парень в кожанке. — Да это же адепты Великого и Блистательного, — воскликнул юноша в плаще, отодвигая старца. — Сейчас я явственно чувствую его колдовство, а с улицы не разобрал — думал обычные зомби! Ребятки, а как вас сюда занесло? — Дела, — уклончиво ответил Генерал. — И чего мы с ними делать будем? — спросил кучерявый в тоге. — Давайте решать быстрее! — поторопил подельников второй парень в коже. — Солнце скоро сядет… — Дмитрий Михайлович! — неожиданно окликнул его Инженер. — Это вы? Незнакомец повернулся и пристально вгляделся в бледно-меловое лицо Инженера. — Боже мой! — ахнул Таранов. — Виктор? — Виктор Зуммер к вашим услугам! — представился Инженер, почтительно наклонив голову. — Ты что, его знаешь? — спросил Таранова второй парень. — Знаю. Это Виктор Зуммер — мой ученик. Лучший, между прочим, в своем потоке. Специалист по ремонту и обслуживанию накопителей… Ох, — неожиданно спохватился он, — как же ты… — Так получилось, — пожал плечами Инженер. — Я умер… Тогда… А потом… — Вот что, сынки, — хрипло произнес Мерлин, — поговорите потом! А сейчас — за дело. А вы, — он ткнул корявым старческим пальцем в грудь Инженера, — сидите и не высовывайтесь! — А может помочь? — неуверенно предложил свои услуги Инженер. — Поможете, если не будете путаться под ногами! — безапелляционно заявил старец и, громко стуча окованным концом посоха об пол, вышел из комнаты. За ним потянулись остальные. — Дмитрий Михайлович, — обратился Инженер к замешкавшемуся Таранову, — может все-таки для чего-нибудь сгодимся? Нам терять нечего… Все равно скоро… — Ты погоди немного, есть у меня способ вам помочь! Главное сейчас не высовывайтесь. Разберемся с вампирами, а потом и вашей реабилитацией займемся. — Разве такое возможно? — не поверил Виктор. — Обещаю, — торжественно сказал Таранов, — не позднее завтрашнего вечера будете как новенькие. А сейчас, извини, пора мне… Возле самых дверей Инженер схватил Таранова за рукав: — А зачем вам вампиры? Буквально в трех словах. Таранов остановился: — Ну, если в трех словах… Мы с компанией задумали один эксперимент. Для его осуществления нужен источник энергии… — Значит, вам нужен их ядерный реактор! — догадался Инженер. — А ты откуда знаешь о реакторе? — изумился Дмитрий. — Я ведь о нем ничего не говорил! — Мы знакомы с их главным кровососом, и в гостях у него неоднократно бывали. — А как же вы… А, ну да, в вашем теперешнем состоянии опасаться вампиров не приходится. Но, так или иначе — нам нужна энергия, и мы её получим! — Так вам не надо за нее биться, — Виктор продолжал удерживать Таранова, — у нас есть целая гидроэлектростанция! — А как же ваш Император-маньяк? Биться с тысячами зомби не с руки — легче прищучить десяток кровососов! — Так нет его больше! — радостно воскликнул Инженер. — Он того — умер! — Не вы ли постарались? — хитро прищурился Дмитрий. — Мы! — без ложной скромности ответил Виктор. — С помощью вашего расчудесного накопителя! — Ладно, парни, об этом позже расскажете! А мне надо остановить моих терминаторов, а то они такого наворотят — в ближайшее столетие не расхлебаем! После небольшого военного совета, наскоро собранного Тарановым, вампиров решили пока не трогать, а воспользоваться так удачно предоставленной судьбой гидроэлектростанцией. Зевс мановением руки перенес всю честную компанию в столицу Империи Шутке, ныне пребываемую в запустении. Правда, для переноса такого количества народа, ему пришлось потратить практически всю свою магическую энергию. — Ничего, — успокоил Зевс, не прекращающего ворчать по этому поводу Мерлина, — если Дмитрий сумеет запустить свое колесо — мы будем купаться в океане магии. — Все равно, — не унимался старец, — глупо так бездарно тратить то, что по крупицам собирали годами! Они возникли на пороге дворца императора в окружении грозовых туч и электрических разрядов. — Да, шикарно устроился ваш Император! — произнес Сотников, остановившись у золотых врат. — Не Олимп, конечно, но тоже внушает. Вот только запашок… — Слушай, Мерлин, — обратился к старику Зевс, — прибрался б ты здесь, что ли! А то задохнемся, не ровен час! Мертвечиной здесь все провонялось. Силенки ж у тебя остались. — Мал-мала есть, — согласился Мерлин. — Сейчас, — он прищелкнул пальцами. Трупы гвардейцев, усеивающие подходы ко дворцу вдруг ослепительно вспыхнули. Через мгновение от них не осталось даже горстки пепла. — Так-то лучше! — воскликнул старец. — Весь город мне, конечно, не очистить от этой мерзости, но пару кварталов думаю, что осилил. — Виктор, — обратился к Инженеру Таранов, — ты говорил, что в городе есть рабочий накопитель. — Есть, — с готовностью ответил Инженер. — Тогда веди, — распорядился Дмитрий, — пора вернуть вам с приятелем все краски жизни. Погоди немного! — спохватился он. — Зевс! — окликнул Таранов бывшего вседержителя. — Найдите плотину, прибор нужно доставить прямо туда! — Сделаем! — просто ответил бородач. — Времени у нас — хоть отбавляй! — Ну-ну, — буркнул под нос изобретатель. — Может на императорском Роллс-ройсе прокатимся? — предложил Генерал. — Он тут рядом, в гараже. — Давай, — согласился Таранов, — а ваш маньяк действительно с комфортом устроился! Получив добро, Генерал, не медля больше ни секунды, кинулся за машиной. Не прошло и десяти минут, как он подкатил к дворцу на белоснежном автомобиле, сверкающем хромированными бамперами в лучах заходящего солнца. — Ни фига себе, штучка! — подскочил к Роллс-ройсу Сотников. — Аппарат экстра класса! — восторженно завопил он, заглядывая в салон. — Таких уже на всем белом свете не сыскать! — он с трепетом провел рукой по белоснежной кожаной обивке сиденья. — Можно прокатиться? — Олег, давай позже! — попросил Таранов. — Поможем Виктору с товарищем, а там уж катайся, сколько душе угодно! — Да понимаю я все! — не стал настаивать Сотников. — На них только взглянешь — мороз по коже! Не хотел бы даже на день в их шкуру влезть. — Хорошо, что понимаешь, — произнес Дмитрий. — Кликни лучше Гермеса — нам без его посоха не справиться! Давайте, мужики, усаживайтесь! Не будем время терять! До банка Генерал прокатил гостей с ветерком — благо не нужно было теперь тянуть время. — Так, — оказавшись в пультовой, оценил фронт работ Таранов, — все необходимое под рукой! Только, что это за неполадки? — он указал на моргающий сигнальный светодиод. — Сейчас пайку поправлю, и все заработает, — засуетился Инженер. — Мне в прошлый раз некогда было качественно сделать — время поджимало. — Оно и понятно, — усмехнулся Таранов, которому Виктор успел в трех словах поведать историю их с Генералом злоключений, — я б лучше тоже не смог. — Буквально пять минут! — пообещал Инженер, включая паяльник. Таранов небрежно взмахнул рукой: — Да не торопись ты, мне тоже кое-что нужно сделать. Через пол часа все было готово: качественно пропаянная микросхема заняла свое место, красный сигнал светодиода наконец-то перестал моргать. Накопитель был полностью исправен. Пока инженер занимался ремонтом, Таранов разобрал передатчик, отсоединил провода и примотал к ним две связанные между собой проволокой металлические трубки. Инженер с удивлением узнал в них ножки стула. — Стандартный передатчик здесь не поможет, — пояснил свои действия Дмитрий. — А эти железки будут служить антенной — излучателем. Так, парни, становитесь сюда! — он указал место, а сам уселся за пульт управления накопителем. В руках Гермеса невесть откуда возник причудливо изогнутый золотой жезл. — Стойте спокойно! — предупредил Таранов. Неподвижные ранее змеи, украшающие кадуцей, пришли в движение: они начали раскачиваться из стороны в сторону, раскрывая клыкастые пасти. Гермес резко взмахнул жезлом и ударил изогнутым наконечником в лоб, не ожидавшего такого поворота событий, Генерала. Гады негодующе зашипели и впились острыми клыками в обескровленные виски старого вояки. Генерал покачнулся. Змеи отпрянули, вновь сделавшись неподвижными. Мертвое тело Генерала бревном рухнуло на пол, но на месте упавшего мертвеца осталось стоять полупрозрачное существо, точь в точь повторяющее облик бравого солдата. — Как это? — в недоумении замахал руками Инженер, наблюдая одновременно двух Генералов — одного, лежащего на полу, и второго — эфемерного, парящего в нескольких сантиметрах над полом. Ответа он не дождался — получив в лоб кадуцеем Гермеса, Инженер подобно Генералу раздвоился. — Ну вот и чудненько! — довольно потер руки Таранов. — Дело за малым — насытить ваши сущности временем! Его пальцы быстро порхали по кнопкам клавиатуры, набирая нужные команды. Связанные крест накрест металлические ножки стула завибрировали, издавая едва слышный звук. Эфемерные сущности Инженера и Генерала, парившие над полом, неожиданно потеряли легкость прозрачность. — И все идет по плану, — напевая старую песенку, Таранов добавил в излучатель мощности. Призраки с каждым мгновением наливались соками жизни. Наконец два нагих тела, судорожно хватая раскрытыми ртами воздух, в корчах свалились на пол рядом с собственными подгнившими трупами. — Вуаля! — победно произнес Дмитрий, выключая накопитель. — Что и требовалось доказать! С днем рождения, ребятки! — Я больше не нужен? — невозмутимо поинтересовался Гермес. — Спасибо, друг! — искренне поблагодарил бога Таранов. Не за что, — по-прежнему невозмутимо произнес Гермес, покидая пультовую. — Доннер веттер! — выдохнул сквозь сжатые зубы, очухавшийся первым Генерал. — Больно-то как! — А как ты хотел? — с интересом наблюдая за делом своих рук, спросил Таранов. — Перерождения без боли не бывает! — Да я не об этом! — тяжело дыша, просипел Генерал, поднимаясь на карачки. — Чувствовать боль — просто счастье… — Ты это, слишком-то к ней не привыкай, — подковырнул Генерала Таранов. — Так и до садо-мазо рукой подать. — Уж лучше садо-мазо, чем тухлым мертвяком! — парировал Генерал, поднимаясь на ноги. — Да уж, наверное, ты и прав, — согласился Дмитрий, сравнивая мертвое бездушное тело с живым Генералом. — Разница, как говориться, на лицо. — Какая отвратительная рожа! — прошептал Инженер, продолжающий возиться на полу рядом с собственным телом. — Давай, помогу! — кинулся к нему Таранов. Воспользовавшись Дмитрием как опорой, Виктору удалось подняться на ноги. — Вот только одного мы не предусмотрели, — скептически оглядев новорожденных, произнес Таранов, — одежонку надо было взять. На дворе, чай, не май месяц! Свою вернуть не побрезгуете? — Нет уж, увольте! — покрывшись гусиной кожей, замотал головой Виктор, которого уже начал бить озноб. — Я уж как-нибудь… — Со-со-согласен, — шевельнул посиневшими губами Генерал. — До склада на машине до-домчимся, там полки от военной формы ломятся. А мародерствовать как-то не с руки. — Так не у чужих же! — улыбнулся Таранов. — Не-не юродствуй, Дмитрий Михалыч, — попросил Инженер. — Может, еще похороны им устроите? — не унимался Таранов. — Хорошо бы! Не оставлять же их здесь! — Ладно, мужики, — первым прекратил спор Дмитрий, — давайте в машину! А то замерзнете совсем — лечи вас потом! — А что, ты и это умеешь? — не поверил Генерал. — Нет, — не стал вводить его в заблуждение Таранов, — по этой части у нас Мерлин дока. Вылечить — вылечит, но своим ворчанием в гроб вгонит! Сил ему, видите — ли, потраченных жалко. — Такой вредный? — залезая в Роллс-ройс, спросил Генерал. — Да нет, — Таранов уселся на водительское сиденье, — нормальный старикан. Просто в свое время ему Зевс с Гермесом активно кислород перекрывали, вот и привык экономить. А сейчас магический фон планеты такой низкий, тут уж сам бог велел, силы попусту не растрачивать. Ну ничего, — он указал рукой на виднеющуюся вдалеке громаду плотины, — с такой прорвой энергии мы это дело в корне изменим! Насытим мир магией под самое не хочу! Ну, где там твои склады? — спросил он Генерала. — Тепла добавь! — стуча зубами, попросил Генерал. — Вон за тем домом налево, а дальше покажу. Таранов повернул ручку климат контроля на максимальный обогрев салона. Роллс-ройс мягко покачиваясь на амортизаторах, плавно сдвинулся с места. Когда одетые в добротный камуфляж путешественники вновь появились в резиденции Императора, в тронном зале для них был накрыт великолепный пиршественный стол. — А император-то ваш, не дурак был пожрать! — произнес Сотников, приглашая друзей к столу. — У него в холодильниках не только мертвяки хранились! Я тут пошарил по сусекам, пока вас не было: сырок нашел, колбаску, рыбку свежую, говядинку, да и так всякого добра по мелочи. Так что, господа, садитесь жрать, пожалуйста! У Инженера при виде такого изобилия громко заурчало в животе. Переглянувшись с Генералом, они без слов накинулись на еду. Каждый съеденный кусочек они смаковали с такими блаженными лицами, как будто он последний в жизни. — Это профто скафка! — с набитым ртом произнес Генерал, хватая со стола бутыль с коньяком. — Как долго я ждал этого момента! — крикнул он, присасываясь к узкому горлышку. Под дружный смех, свист и улюлюканье, удерживая тяжелую бутыль зубами, генерал, не отрываясь, выпил её в один присест. Затем, залихватски мотнув головой, перебросил бутыль за спину, где она с громким звоном разбилась. — Черт побери! — заорал он во всю глотку, вскакивая из-за стола на ноги. — Я — живой!!! Я — живой!!! — Согласен, — наполнив спиртным хрустальный бокал, Гермес отсалютовал им Генералу, — как-то и мне пришлось бесплотным призраком скитаться. Да не одну сотню лет! Ну, то дела минувшие! — он лукаво подмигнул Мерлину. — Жизнь — прекрасна! Так выпьем же за это и за наших новорожденных! Виват! Пир затянулся. Лишь к утру, осоловевшие от выпитого и съеденного незваные гости безвременно почившего Великого и Блистательного, разбрелись по кроватям. Новорожденные проснулись после обеда в пустом дворце. Перекусив остатками вчерашней обильной трапезы, друзья отправились на поиски своих новых знакомых. Как и предполагал Инженер, они их нашли у плотины. Возле распределительной подстанции была установлена непонятная конструкция в виде огромного хромированного колеса. От конструкции тянулся к подстанции жгут толстенных проводов, способных выдержать чудовищную нагрузку. — А, проснулись! — приветливо помахал рукой Таранов, заметив подошедших напарников. — Мы вас будить не стали — решили дать вам выспаться! Вспомнить прелесть хорошего крепкого сна! — Не стоило беспокоиться! — поспешил заверить Таранова Виктор. — Мы помочь всегда рады, особенно после того, что вы для нас сделали… — Ладно, ладно! — остановил рассыпавшего в благодарностях Инженера Дмитрий. — К тому же здесь нам ваша помощь не нужна. Да не переживай ты так, — заметив как погрустнел Виктор, произнес Таранов. — Я понимаю, что вам хочется меня отблагодарить. Но вам и так это удалось! Брови Инженера полезли вверх. — Источник энергии, — пояснил Дмитрий, — нам не пришлось за него биться с вампирами. Это сэкономило нам время и силы. Да и не пострадал никто. А как получилось бы это в противном случае — не известно. Так что мы квиты! Отдыхайте в свое удовольствие! Наслаждайтесь всеми прелестями жизни! — А нам, честно говоря, и заняться нечем, — развел руками Инженер. — А от безделья мысли всякие в голову лезут… — Ну, раз вы так настаиваете, — поддался на уговоры Таранов, — хватайте вот этот моток кабеля и тащите вон туда. Генерал с Инженером с радостью схватили катушку кабеля и поволокли её в указанное Тарановым здание подстанции. Вскоре все приготовления были закончены, и вся честная компания собралась возле сверкающего металлом колеса. — Ну что, — подвел итог конструктор, — агрегат, назовем его условно «Генератором Магического Поля!», готов к пуску. Все проверено и перепроверено — можно приступать к пуску. — А ленточку перерезать? — не удержался Сотников, стараясь разрядить излишне серьёзный настрой соратников. — Обойдемся без формальностей! — обрубил Таранов. — Виктор, давай! Инженер, находящийся в помещении подстанции, щелкнул тугим, слегка проржавевшим рубильником, подавая в установку электроэнергию, и выскочил на улицу. Установка басовито загудела, металлическое колесо Генератора приподнялось над платформой и зависло в воздухе. Хромированный обод качнулся, и медленно, словно продавливая тягучее сопротивление, начал вращаться. С каждой секундой скорость колеса возрастала. Внутри колеса начали формироваться клубы то-ли дыма, то-ли густого тумана. Они уплотнялись, темнели, наливаясь мраком. — Эй, парни, вы чего, решили устроить небольшой ливень? — полюбопытствовал Генерал. — Уж больно все это похоже на небольшой грозовой фронт. — Ливень, не ливень, — снизошел до объяснений Таранов, — но гроза будет, уж поверь мне на слово! Словно в подтверждение его слов, черный фронт сгустившихся грозовых туч прошил изумрудный разряд. — Ого! — воскликнул Генерал, инстинктивно отодвигаясь подальше от колеса. — Правильное решение! — одобрил Таранов. — Давайте-ка все отойдем подальше — возможен непроизвольный выброс… И если заденет, будет довольно-таки неприятно. — Ага, — согласился Сотников, — испытал на собственной шкуре! Так что поторапливайтесь, пока не поджарились… Они продолжали наблюдать за развитием событий с безопасного расстояния. Грозовая активность внутри обода нарастала — электрические разряды уже невозможно было сосчитать. В прежде хаотическом движении этих изумрудных змеек стала проявляться некая закономерность — все они стремились к центру вращающегося колеса, где сливались в один светящийся шар. Этот плазменный сгусток рос с поразительной быстротой, поглощая новые разряды. Вскоре он превратился в маленькое изумрудное светило, затмившее своим светом солнечные лучи. На него невозможно стало смотреть невооруженным глазом. — Ну, прям изумрудный город, — прокомментировал ситуацию Сотников, разглядывая разукрашенные зеленью окрестности. Вскоре шар заполнил все свободное пространство внутри колеса. — Может отключить энергию, Дмитрий Михайлович? — осведомился Инженер. — От греха подальше… Я так понимаю, это не было запланировано? — Руби свет! — неожиданно согласился Таранов. — Если что, повторить всегда сможем. — Я сейчас! — на ходу прокричал Инженер. Но добежать до подстанции он не успел — изумрудное солнце взорвалось, разбросав взрывной волной всех присутствующих словно кегли. — Вот черт! — выдохнул Инженер, пролетев по воздуху метров десять и чувствительно приложившись о бетонную стену. — Не успел! — Все целы? — раздался хриплый голос Зевса. — Я цел! — отозвался Генерал. — Только не вижу ни черта! Ослеп! — Ну это дело поправимое, — донесся до Генерала голос Мерлина, — подлечим! Еще ослепшие есть? — И у меня зайчики зеленые в глазах, — признался Сотников. — Сверкнуло так неожиданно, что глаза прикрыть не успел. Не оказался исключением и создатель машины — Таранов: — Да и у меня перед глазами пелена. Ожог сетчатки обеспечен! Проблем со зрением не испытывал лишь Инженер, стоявший к источнику света спиной. — Зевс, Гермес, вы как? — поинтересовался Мерлин. — Ну, нас с сынулей так просто не возьмешь! Чай не один век землю топчем! Правда, сынок? А где Гермес? — заозирался Зевс в поисках пропавшего сына. — Значит, мне не показалось, — задумчиво произнес Мерлин, заглядывая в незрячие глаза Генерала. — Что показалось? — переспросил бывший вседержитель. Мерлин, закрыв ладонью глаза старого вояки, пояснил: — Что взрыв был целенаправленный, и основной удар пришелся точно по Гермесу… Больше я ничего не смог рассмотреть. Мерлин сосредоточился, от его ладони, наложенной поверх глаз Генерала, пошло слабое свечение. — Ну, как? — поинтересовался он, убирая руку. — Вижу! — воскликнул Генерал. Мерлин встряхнул рукой, словно сбрасывая с ладони насекомое. — Давай, болезный, и тебе поможем! — произнес он, останавливаясь возле Таранова. Пока Мерлин врачевал страждущих, Зевс с озабоченным видом ходил вокруг. Словно собака-ищейка исследовал он место исчезновения сына, разве что землю не рыл: — И ведь никаких следов! Куда он мог деться? — Не суетись! — посоветовал ему волшебник. — Все равно никаких следов не найдешь — после взрыва такое возмущение магического фона… Следующий подходи! Зевс прекратил поиски и задумался: — Я одного не пойму — куда делась такая прорва энергии? В прошлый раз я её сразу почувствовал! А тут, словно и не было! — Но ты же видел — все шло по плану! — сказал изобретатель. — Взрыв тоже был неизбежен. Только я не думал, что он будет настолько мощным. — Взрыв был, — не стал отрицать Зевс. — Но разрыва упорядоченного и насыщения мира магической энергией, хоть убей — не ощущаю. — В этом-то вся и проблема! — горестно воскликнул Таранов. — Да еще и Гермес пропал! — вновь вспомнил Зевс. — Знать бы, что с ним все в порядке… — Да не пропадет твой сынуля, — закончив врачевание, сварливо произнес волшебник. — Уж он-то выкрутиться из любой ситуации! Он даже из Тартара умудрился сбежать, а тут какой-то взрыв… Словно в подтверждение его слов, раздался едва слышный хлопок. Рядом с Зевсом, безуспешно осматривающим место происшествия, появился живой и невредимый Гермес. — Ну что я говорил! — невозмутимо произнес Мерлин. — С него как с гуся вода — ничего его не берет! — Ты куда пропал? — обнимая счастливо избежавшего опасности сына, поинтересовался Зевс. — Тут, отец, такое дело, как сказал бы Олег: без бутылки не разберешься! — Так за чем же дело стало? — делано удивился бывший вседержитель. — Дело к вечеру — перекусить, я думаю, никто не откажется! — Итак, — после обильной трапезы Зевс опять пристал к сыну с расспросами, — что произошло? — Я точно еще сам во всем не разобрался, — ответил Гермес. — Это кадуцей! Он поглотил всю энергию генератора. — Ну вот, и я о том же говорил, — сказал Мерлин, — основной удар пришелся в Гермеса. — Не совсем в меня, — возразил вечно молодой бог, — но в кадуцей. В его руках появился золотой посох — в середине изогнутого крюка пылало маленькое изумрудное солнце. — Когда бахнуло, — продолжил Гермес, — первым моим желанием было смотаться отсюда подальше… Вернее, чтобы это побыстрее закончилось, и желательно не причинило мне вреда. — Ну и? — заинтересованно протянул Зевс. — И все тут же закончилось! — Но тебя не было минут десять, — продолжал наседать бывший вседержитель. — Где ты был все это время? — Не знаю, — пожал плечами Гермес. — Для меня не существовало этих десяти минут… — Постой! — Зевс подскочил со своего места. — Уж не хочешь ли ты сказать, что проскочил вперед во времени? — Очень на это похоже, — признался Гермес. — Ты знаешь, что это значит? — потрясенно воскликнул Зевс. — И что же? — поигрывая посохом, спросил Гермес. — А то, — наставительно сказал Зевс, — что одна из утраченных способностей кадуцея — власть над временем! Вспомни прозвище своего деда — Кроноса. — Повелитель времени? — Правильно, сынок! — воскликнул Зевс. — При помощи кадуцея он мог творить со временем все, что взбредет ему в голову. Даже его имя стало нарицательным: Кронос — неумолимое время. Заполучив кадуцей, я так и не смог запустить его в этом режиме. — Я тоже, — согласился Гермес. — А все оказалось проще пареной репы! — Таранов вновь оседлал своего любимого конька. — Энергия! Кадуцею просто нужна была прорва энергии, которой у вас к тому времени не было. А мой генератор сумел подзарядить кадуцей, чтобы он заработал в режиме изменения временного континуума. Это подтверждает твое перемещение во времени… В будущее… Постойте, а назад он работает? Если возможно перемещение в прошлое, то… — Ты чего это удумал? — раздался скрипучий голос старого волшебника. — А вы не понимаете? — взорвался Таранов. — Вернувшись в прошлое, можно избежать тех ошибок, которые каждый из нас умудрился сделать! Можно исправить… Переиграть заново… Можно восстановить тот мир… Можно… — Таранов задохнулся от возбуждения. — Неужели никто из вас не хочет сделать это? Кадуцей — это же инструмент, с помощью которого можно лепить реальности, как из куска податливой глины! — Как бы не слепить нечто более ужасное! — вновь ядовито произнес Мерлин. — По моему хуже некуда! — возразил колдуну Таранов. Генерал, прокашлявшись, поднял руку, призывая к вниманию: — Я в ваших делах не очень-то… Но если есть шанс вернуться к прежнему образу жизни… То я готов отдать ради этого свою… Не задумываясь ни на секунду! Он замолчал, пытливо вглядываясь в лица людей, волшебников и магов, от которых в данный момент зависело все. Все, в прямом смысле этого слова. — Ну? Решайтесь! — призывал Дмитрий. — Хуже не будет! — Никто не знает возможностей кадуцея! Насколько глубоко в прошлое мы сможем проникнуть? — не унимался Мерлин. — Так проверим это! — воодушевленно воскликнул Таранов. — А что, я — за! — поддержал изобретателя Гермес. — Это приключение обещает быть интересным! — Ты всегда был авантюристом, сынок, — ласково пожурил Гермеса Зевс. — Я с тобой! — Тартар плачет по вашей семейке! — выругался Мерлин. — Вы без пригляда такого наворотите… — Хочешь сказать — ты в деле? — проревел Зевс. — Да, — недовольно буркнул старец, насупив кустистые брови. — Только захватим с собой Вивиан. — Само собой! — заверил его Зевс. — Итак, — подвел итог Таранов, — все согласны рискнуть! — Тогда поднимем кубки за успех этой рискованной операции! — двинул тост молчавший до сей поры Сотников. Когда все наполнили фужеры, Таранов добавил: — И дай нам бог, не облажаться на этот раз! Когда фужеры опустели, со своего места поднялся Гермес. — Держитесь! — сказал он, вытягивая вперед руку с зажатым в ней кадуцеем. Когда семь рук ухватилось за древний артефакт, ветреный сын Зевса улыбнулся и произнес: — Поехали. Пылающее изумрудное солнце вспыхнуло нестерпимым светом, раздулось до размеров вселенной, растворив в себе тщедушные фигурки людей. |
||
|