"Михаил Харитонов. Объяснительная записка" - читать интересную книгу автора И какие тексты вызвали самые сильные эмоции?
Прежде всего, рассказ "Маленькая жизнь Стюарта Кельвина Забужко", где действие происходит на Западной Украине. Особая причина интереса к этому конкретному тексту - "оранжевая революция". Рассказик писался задолго до неё, но вышел в печать (в сборнике "Перпендикулярный Мир - 2004" под редакторским названием "Вариант "Омега") как раз во время соответствующих событий. В результате маленький Стюарт Кельвин и его злоключения широко использовались как аргумент в политических спорах - а рассказец разошёлся по всему рунету и уанету, вызывая прямо противоположные эмоции у соответствующих целевых групп. Вторым в "проблемном списке" идёт рассказец про эльфов - "Горлум и Ласталайка", который почему-то жутко обидел поклонников Дж. Р. Р. Толкиена. Честно говоря, уровень и стиль претензий до боли напоминают соответствующие украинские. Так что если эти два великих народа - украинцы и эльфы - когда-нибудь объединятся (а у них много общего, в особенности происхождение), то я постараюсь вовремя свалить куда-нибудь в Уганду, ибо мстя их ужасна. На третьем месте, как я уже сказал - "стругатчина". Правда, тут читательское возмущение было не слишком бурным, но зато собратья литераторы, а также издатели, редактора, и прочие прорабы литпроцесса отреагировали как-то очень зло. По каковой причине мой второй сборник - "Успех" - вышел изрядно урезанным. Как мне объяснили люди знающие, редактора отказались работать с этими текстами - чем, видимо, засвидетельствовали свой высокий профессионализм и гражданское му: предупреждаю заранее: оного там нет, разве что литературное хулиганство. Интересно, что ни один еврей из числа прочитавших не предъявил мне никаких претензий - наоборот, хвалили и просили добавки. (Впрочем, нет: один, кажется, нашёлся). Но наши издатели заранее бегут самого слова "еврей" и заранее же опасаются, "кабы чего не вышло". Антисемиты, наверное. Ну что ж, бывает. Если всего вышесказанного вам недостаточно - ну что ж, читайте дальше. НАЕЗДЫ И ПРИДИРКИ Всё в целом Складывается впечатление, что вы - литературный хулиган и маргинал. Это вы бросьте. Ишь! Статус маргинала ещё надо выслужить. Это ведь именно что статус, положение, место. Признанный маргинал - человек уважаемый, солидный, всюду званый и всем нужный. "Господин маргинальный писатель Виктор Ерофеев" какой-нибудь. То же самое относительно титула "хулигана": в наше испорченное время это именно что титулатура. По существу же: если вы хотите сказать, что я интересен только в качестве этакого "оригинального куплетиста", то, смею надеяться, оно всё-таки не так. Я тешу себя мыслью, что пишу недурную прозу. Конечно, до типа настоящего как бы писателя мне далеко, но всё-таки. |
|
|