"Михаил Харитонов. Объяснительная записка" - читать интересную книгу авторавыразил ту же мысль так: "Почитал Ваши рассказы. После чего могу сказать что
Вы сволочь". Или вот ещё: "Слов нет. Рвотно-дебильная бредятина. Автор-извращенец". И, наконец, самая краткая и ёмкая рецензия: "Кацапская бредо-хуйня!" Надо сказать, некоторые издатели относятся ко мне так же. Один высокопоставленный функционер из хорошей петербургской друкарни публично заявил, что Харитонов никогда не будет опубликован в пределах его ведомства, ибо это нечеловеческая гадость. По схожей причине я никогда не получу хорошей рецензии в нашем самом известном фантастическом журнале. Увы, увы, я до такой степени не доллар, что самому противно. Из-за чего все эти страсти? Похоже, я отношусь к тому разряду сочинителей, чьё творчество вызывают либо бурный интерес, либо резкое отторжение на уровне физиологии. Впрочем, есть и более специальные причины. Во-первых, я неполиткорректен. Если сюжетное решение может задеть национальные, религиозные, нравственные и какие угодно чувства и мнения какого-нибудь влиятельного меньшинства (на чувства и мнения большинства сейчас давно не обращает внимания никто, включая само же большинство), я всё равно его использую. Некоторым это нравится, некоторых от этого воротит. Почему-то особенно бурные чувства вызывают рассказы с использованием "еврейской" тематики, а также вариации по мотивам произведений Стругацких. Это при том, что "еврейская фантастика" существует и весьма интересна: смотри, например, творчество того же Павла Амнуэля или Александра Рыбалко. А Причём вариации случались весьма неуважительные - смотри рассказы Василия Щептенёва (кстати, опубликованные в сборнике "Время Учеников" и не вызвавшие ни у кого ни малейших нареканий). Хочу ещё раз подчеркнуть: я не хотел специально с кем-то ссориться или вызывать к себе недобрые чувства. Но если уж так вышло - "что ж, я извиняюсь, но в глубине ничуть не изменяюсь" (с) Мандельштам. Далее, мне ставят в вину, что я иногда использую сильнодействующие текстовые средства: скажем, у меня можно найти упоминания о насилии или ненормативную лексику. Как то, так и другое я применяю "по месту", опять же там, где я не нашёл возможности без этого обойтись. Я, однако, никогда не опускался до порнографии, смакования садистских подробностей или даже просто бессмысленной матерщины. В то же время множество вполне маститых литераторов, в том числе из нашего цеха, это делают регулярно и с удовольствием. Мне представляется, что большинство претензий по этой части - сознательная или бессознательная ложь: на самом деле люди считают себя задетыми по причинам идеологическим или моральным, но пытаются сублимировать свои чувства в виде претензий к тексту. И, наконец, есть люди, которым мои писания не нравятся просто потому, что они не в их вкусе. Тут, что называется, без претензий - сердцу не прикажешь. Это не ихнее, и всё тут. Такие обычно особых претензий не предъявляют, разве что напишут в гостевуху "автор дурак" (или, как сейчас принято выражать ту же нехитрую мысль, "аффтар выпей йаду"). Их право. |
|
|