"Михаил Харитонов. Развращение" - читать интересную книгу автора

Хотя кто его знает... мужчины бывают разные... Пр-роклятые гады.
- Вам письмо, - гукнула тетка в придверный переговорник.
- Оставьте у двери, - распорядилась Варлека, не вставая с места. Она
встревожилась: бумажное письмо наверняка означало что-то нехорошее.
Разумеется, гостиничная администрация должна была его проверить, но
все-таки.
- Горшок ваш? - буркнула коридорная, нагибаясь.
- Мой. Пожалуйста, уберите и принесите новый, - тяжело выдохнула
Варлека, чувствуя, как духота наваливается на нее с новой силой.
Она подождала, пока шлепанье ног в коридоре затихнет, еще раз осмотрела
камерой пространство - вроде никого не было, - потом осторожно приоткрыла
дверь. На коврике лежал белый конверт с серебристым металлизированным краем.
Судя по маркировке, срочное. Дорогое удовольствие. Единственная на
сегодняшний день гарантия конфиденциальности: чирикать пером по бумаге. Все
остальное ненадежно, гадские квантовые компьютеры ломают любые коды...
Стоп, занимаемся делом. Конверт. Обратный адрес парижский.
Отправитель - профессор Альфонс Рейке. Что-то смутно помнится, был ведь в ее
жизни какой-то Рейке... очень давно, еще до всех этих дел... как будто века
прошли. Кажется, с кафедры судебной психологии. Не он ли автор книги
"Покушение на личную неприкосновенность"?.. А-а! Ну конечно! Он же за ней
ухаживал - в такой смешной старомодной манере. Но она предпочла археолога,
потому что ее тогдашняя подруга Августа Торанс ей сказала... хм, а ведь он
кем-то приходился Августе? Муж, брат, любовник? Отец? Боже мой, отец -
сейчас это слово стало отвратно двусмысленным, бывает ведь и это самое...
нет, только не плакать, нет, не надо.
Она взялась за конверт дрожащими руками.

* * *

"Уважаемая госпожа Бурлеска" - профессор выводил слова по линованной
бумаге тонким пером, аккуратно и разборчиво, - "возможно, вы помните меня по
университету. Я некогда был научным руководителем вашей подруги Августы
Торанс и вашим платоническим воздыхателем. Надеюсь, я не оставил у вас
неприятных воспоминаний.
Я никогда не осмелился бы Вас потревожить, если бы не чрезвычайные и
прискорбные обстоятельства, которые меня отчасти извиняют. Неделю назад с
моей супругой Мартой случилось то несчастье, какое может в наше время
случиться с любой женщиной. Особенно ужасно, что его причинил нашей семье
мой - а также и Ваш - знакомый, Гор Стояновский. Мы никогда не были особенно
близки, но я всегда уважал его как блестящего специалиста в области
криминалистики и просто как человека..."
Женщина отложила в сторону письмо, чтобы вытереть под паранджой
вспотевшее лицо.
Значит, Гор Стояновский. У него всегда водились червяки в голове. Когда
они были вместе, он иногда делал странные вещи. Чего уж там - очень странные
вещи. Но это касалось только их двоих. Гор всегда умел провести границу
между личным миром и реальной жизнью. К тому же - жена коллеги... Хотя
сейчас возможно и не такое. Ее недавно рассказывали об одном таком ублюдке.
Кажется, ему было около шестидесяти - солидный человек, безупречная
репутация, ему все доверяли. Он выбрал себе в жертву дочку лучшего друга. И