"Джулия Гарвуд. Провинциальная девчонка " - читать интересную книгу автора

этого достаточно натерпелась.
- Она смертельно больна, - пояснил Камерон. Джон кивнул:
- И никакой надежды. Не могу вынести ее мучений. Постоянная,
бесконечная боль. Я... -Душевное смятение его было так велико, что он не
мог продолжать.
Камерон немедленно пришел на выручку другу:
- Джон окончательно извелся, а когда стал подумывать о самоубийстве,
мы решили, что нужно что-то делать.
Монк, завидев официантку, знаком велел ему помолчать. Та поставила на
стол наполненные стаканы и сказала, что вернется через минуту принять заказ
на ужин.
Дождавшись ее ухода, Монк тихо сказал:
- Послушайте, Джон, я не знал, что ваша жена больна. Похоже, я
показался вам слишком равнодушным. Прошу прощения. Мне очень жаль.
- Настолько, чтобы сбавить цену? - оживилась Даллас.
- Нет, так далеко я не заходил.
- Так вы беретесь или нет? - нетерпеливо спросил Джон.
- Заманчивое предложение. Согласитесь, что я, в общем, делаю доброе
дело, не так ли?
Он подробно расспросил о состоянии Кэтрин и о том, кто живет в доме.
Пока Джон отвечал, Монк подался вперед и подложил ладони на стол.
Тщательный маникюр, кожа гладкая, ни следа мозолей. Он смотрел прямо
вперед, казалось, погруженный в собственные мысли, словно заранее составляя
план действий.
Джон начертил схему расположения комнат, описал систему сигнализации и
условия работы прислуги и стал напряженно ожидать новых вопросов.
- Итак, вечерами горничная уходит домой. Как насчет домоправительницы?
- Роза... Роза Винчетти... так ее зовут. Она остается до десяти все
дни, кроме понедельника, когда я обычно прихожу домой пораньше, чтобы она
могла уйти к шести.
- Какие-то друзья или родственники, о которых я Должен побеспокоиться?
Джон покачал головой:
- Кэтрин разогнала всех друзей много лет назад. Она не любит гостей.
Смущается... из-за своего состояния.
- А как насчет родственников?
- Есть дядя и парочка кузенов, но она почти порвала с ними все связи.
Называет их белой швалью. Дядюшка звонит раз в месяц. Она старается быть
вежливой, но уже через несколько минут кладет трубку. Долгие разговоры ее
утомляют.
- А он когда-нибудь забегает без приглашения?
- Нет. Они не виделись несколько лет. О нем можно не беспокоиться.
- Значит, и не буду, - подхватил Монк.
- Я не хочу, чтобы она страдала... то есть когда вы... это возможно?
- Разумеется, - заверил Монк. - Я человек сострадательный и совсем не
чудовище. Верите или нет, но я руководствуюсь строгими принципами и
несгибаемой этикой.
Ни один из присутствующих не посмел посмеяться над столь, мягко
говоря, противоречивым заявлением. Наемный убийца, рассуждающий о морали и
этике?! Настоящее безумие! Но все послушно кивнули. Похвастайся Монк, что
может ходить по водам, они сделали бы вид, что верят и этому.