"Джулия Гарвуд. Провинциальная девчонка " - читать интересную книгу автора

есть немало куда более важных вещей, на которые она могла бы потратить
деньги, и когда, во имя Господа Бога, она получит еще одну возможность
снова надеть вечернее платье? Только не в Боуэне. Никогда в жизни.
- О чем я думала? Зачем позволила тебе втянуть меня в эту авантюру с
платьем?
Мэри Энн нетерпеливо откинула с плеча прядь почти белых волос.
- Только попробуй снова начать жаловаться! Вспомни, ты хоть раз
потратилась на себя? Готова побиться об заклад, это твое первое
действительно роскошное платье! Ты сегодня неотразима. Обещай, что
перестанешь волноваться и начнешь веселиться!
- Ты права, - кивнула Мишель. - Прекращаю волноваться. - Вот и
прекрасно. А теперь давай спустимся, пообщаемся с гостями. Во дворе накрыт
стол, и нам просто необходимо съесть не менее чем на сто долларов закусок.
По крайней мере, я слышала, что именно такова стоимость билета. Встретимся
там.
Едва подруга пошла вниз, как доктор Купер заметил Мишель и поманил к
себе. Он был главой хирургического отделения в "Бретен хоспитал", где она
подрабатывала последний месяц.
Купер в обиходе слыл человеком сдержанным, но шампанское, по-видимому,
избавило его от комплексов, и сейчас он был на редкость дружелюбен. И
искрился весельем. Не переставал твердить, как он счастлив, что она
воспользовалась подаренными им билетами, и какой миленькой она кажется в
этом шикарном платье. Мишель всерьез опасалась, что, если радость доктора
Купера перельется через край, он попросту уснет, утопив голову в тарелке с
супом.
Пока доктор Купер расписывал достоинства крабов, каждый раз брызгая
слюной на слове "краб", Мишель осторожно отодвигалась в сторону, чтобы уйти
с линии обстрела. Несколько минут спустя, когда жена Купера подвела к ним
еще одну пожилую супружескую пару, Мишель воспользовалась шансом улизнуть.
Ей вовсе не хотелось оказаться рядом с Куперами во время ужина.
Хуже веселого пьяницы может быть только игривый, а доктор Купер явно
настроился пофлиртовать с молоденькой докторшей. Поскольку он и жена стояли
у выхода во двор и наверняка увидели бы ее, вздумай она пройти мимо, Мишель
направилась в параллельный коридор, где находились лифты, в надежде, что
как-нибудь найдет способ выбраться во двор с противоположной стороны.
И тут заметила его. Он привалился к колонне и, сгорбившись, держался
за правый бок. Странно. Такой высокий, широкоплечий мужчина спортивного
сложения и едва на ногах держится. Но, подойдя ближе, она увидела
зеленовато-серое, покрытое потом лицо, искаженное гримасой боли. Тихо
простонав, он снова схватился за живот.
Поняв, что дело неладно, она коснулась его руки как раз в тот момент,
когда двери лифта открылись. Мужчина, пошатнувшись, выпрямился и уставился
на нее. Серые глаза заволокла страдальческая дымка.
- Вам нужна помощь?
Ответом послужила струя рвоты, окатившая ее с головы до пят. Она не
могла отойти, потому что он cxватил ее за руку. И тут его колени
подогнулись, и Мишель поняла, что он сейчас рухнет на пол. Она быстро
обняла его за талию и попыталась уложить, но как раз в эту минуту он
подался вперед, увлекая ее за собой.
Голова Тео шла кругом. Он помнил только, что приземлился прямо на