"Джулия Гарвуд. Королевский подарок " - читать интересную книгу автора

нормандцев. Ему пришлось задрать голову, чтобы как следует разглядеть
великана в одеянии из кожи и в стальной кольчуге. Доспехи играли в лучах
солнца, так что Хейкон сощурился. На какое-то мгновение дворецкому
показалось, что перед ним величественное каменное изваяние, поскольку и
воин, и черный жеребец под ним являли собой молчаливое ожидание.
Хейкон держался до тех пор, пока нормандец не обнажил голову. Тут
самообладание покинуло его.
Своим видом варвар поверг старого слугу в неописуемый ужас. Взгляд
холодных серых глаз нормандца был полон такой твердой решимости, что Хейкон
решил, что настал его последний час.
"Да, он убьет меня, - подумал он, торопливо повторяя про себя "Отче
наш". - Что ж, это будет достойная смерть". Хейкон поклялся до самого конца
помогать своей кроткой госпоже. Ангелы обязательно вознесут его к Господу
за то, что он защищает невинную.
Ройс долго смотрел на дрожащего старика, потом бросил шлем оруженосцу,
спешился и передал поводья воину. Жеребец было вздыбился, но хозяин
властным тоном успокоил его.
Ноги у Хейкона подкосились, и он упал на землю. Ингельрам нагнулся,
подхватил его и опять поставил на ноги.
- Одна из близнецов внутри, наверху, барон, - объявил Ингельрам. - Она
молится в часовне.
Хейкон глубоко вздохнул.
- Во время последней осады церковь сгорела дотла, - начал он еле
слышным шепотом. - Сестра Даниэль как прибыла из аббатства, сразу же
приказала возвести алтарь во внутренних покоях.
- Даниэль - монахиня, - пояснил Ингельрам. - Все правильно, так и
говорили, барон. Они близнецы, точно. Одна - святоша, заботится о мирских
душах, а другая - грешница, с этой придется повозиться.
Ройс по-прежнему молчал. Он не сводил глаз со слуги. Хейкон, не
выдержав этого взгляда, уставился в землю и, сложив ладони, прошептал:
- В этой войне сестра Даниэль оказалась меж двух огней. Она - невинная
душа и желает только одного - вернуться в аббатство.
- Мне нужна вторая.
Барон говорил тихо, но Хейкон покрылся мурашками, от страха у него
опять схватило живот.
- Он хочет вторую, ты слышал? - выкрикнул Ингельрам. Он хотел сказать
еще что-то, но, перехватив тяжелый взгляд барона, решил замолчать.
- Другую зовут Николя, - проговорил Хейкон. Он опять глубоко вздохнул
и добавил:
- Ее здесь нет, барон.
Ройс хранил невозмутимое молчание. Ингельрам, однако, не сумел скрыть
разочарования.
- Как она ушла? - прорычал он и силой заставил старика опуститься на
колени.
- В крепости толстые стены, много тайных ходов, - сознался Хейкон. -
Разве вы не заметили, когда вошли в крепость, что здесь не осталось ни
одного саксонского воина? Госпожа Николя уже давно ушла с людьми своего
брата.
Ингельрам застонал в бессильной ярости и со злостью пнул старика
ногой.