"Джулия Гарвуд. Прекрасный принц " - читать интересную книгу автора

Красавица была совершенно одна, и, судя по едва уловимой улыбке на
губах, ее ничуть не беспокоил переполох, вызванный ее появлением. Похоже,
не беспокоило ее и то, что платье ее уже нельзя было назвать модным. Юбка
не была взбита под разными странными углами, и под ней явно отсутствовало
хитроумное проволочное сооружение. Волосы не были сплетены на затылке в
тугую косу. Длинные золотистые локоны спадали мягкими волнами на ее нежные
плечи.
Нет, она не была точной копией других женщин на этом балу, и,
возможно, именно поэтому к ней было приковано восторженное внимание всех
присутствующих мужчин. Она была свежим дуновением совершенства.
Такое прелестное зрелище не могло оставить Лукаса равнодушным. Он
инстинктивно зажмурился и тут же открыл глаза. Она никуда не исчезла. Он не
видел, какого цвета у нее глаза, но был уверен, что они голубые...
светло-голубые. Они просто не могли быть другими.
Он вдруг почувствовал, что ему трудно дышать. Грудь его как будто
сжало тисками, а сердце бешено забилось. Черт побери, он ведет себя, как
школьник. Это было унизительно.
- Она и в самом деле белая ворона, - согласился Хэмптон. -
Посмотрите-ка на маркиза. Он стоит на другом конце залы. А я могу
поклясться, что даже на таком большом расстоянии читаю желание в его
глазах. Мне кажется, его молодая жена тоже это заметила. Вы только
полюбуйтесь, как она на него уставилась. Боже, как восхитительно! Я только
надеюсь, что теперь этот злодей наконец получит по заслугам. О, простите
меня, Лукас! Мне не следовало в таком неуважительном тоне отзываться о
вашем сводном брате.
- Я его за родственника не считаю, - отвечал Лукас суровым и твердым
голосом. - Он всех нас оставил без гроша еще тыщу лет назад. И вы правы,
Хэмптон, справедливость торжествует так, как вам даже трудно себе
представить.
Хэмптон посмотрел на него с любопытством:
- Очень даже интересно, Лукас. Что же вы такое знаете, чего мы не
знаем?
- Может быть, он уже наслышан о том унижении, - вмешался Моррис. Он не
стал дожидаться, подтвердит это Лукас или опровергнет, а поспешил полностью
описать ситуацию, на тот случай, если Лукас все-таки не знаком с ней во
всех подробностях. - Это прелестное видение в синем с пленительной улыбкой
на устах когда-то было помолвлено с вашим сводным братом - впрочем, я
уверен, что уж об этом-то вы знаете, - начал он. - Все было гладко, пока он
ухаживал за ней, а она, такая юная и чистая, безусловно, находила его
весьма привлекательным. А потом, за две недели до свадьбы, Уильям сбежал с
кузиной своей невесты, Джейн. На торжество уже было приглашено больше
пятисот человек гостей, и, конечно, всем пришлось сообщить, что свадьба
отменяется. Это событие должно было стать гвоздем сезона. Можете себе
представить, каким позором стала его отмена, да еще буквально за несколько
дней!
- Видите, как Джейн теперь жмется к Уильяму? - хмыкнул Хэмптон. - Но
ведь это просто смешно. Уильям даже не пытается скрыть свои похотливые
мысли. Я не удивлюсь, если он уже раскаивается. Джейн всего лишь бледная
тень того, что он упустил, так ведь?
Но Лукасу не было смешно.