"Джулия Гарвуд. Добрый ангел " - читать интересную книгу авторазабыла отнять свою руку.
- Вам нравится, что я боюсь вас? Он улыбнулся: - Что вы боитесь меня, я уже понял, Джоанна. Мне нравится, что вы сами сказали мне это. Вы не смогли солгать. - Вы бы догадались, что я лгу. - Конечно. Это прозвучало у него нестерпимо высокомерно, но она не обиделась - ей казалось, что такой огромный, неустрашимый воин и должен быть высокомерным. Спохватившись, она убрала руку и оглянулась, осматривая вход, который они миновали. Справа поднималась широкая лестница с деревянными перилами, украшенными резным орнаментом. За лестницей начинался коридор, и слева от входа виднелась большая зала. Она была разрушена. Джоанна остановилась на верхней ступеньке и глядела на развалины. Стены обуглились, а крыша залы, от которой мало что осталось, нависала широкой полосой, удерживаясь на потемневших опорах. В воздухе висел застарелый запах дыма. При виде этого опустошения у нее сжалось сердце, и она почувствовала, что готова заплакать. Мак-Бейн наблюдал за сменой выражения ее лица. - Это сделали люди моего мужа, не так ли? - Да. Она обернулась и посмотрела на него. Он увидел в ее глазах глубокую печаль и понял, что у нее есть совесть. Это ему чрезвычайно понравилось. - Здесь совершилась ужасная несправедливость. - Это правда, - согласился он. - Но вы за нее не ответственны. - Я могла бы попытаться ходатайствовать перед мужем... - Сомневаюсь, чтобы он прислушался к вам, - возразил Мак-Бейн. - причиной здешнего разорения? - Он знал, на что способен Маршалл, - отозвалась она. Мак-Бейн кивнул. Сжав руки за спиной, он продолжал разглядывать ее. - Вы постарались загладить сделанное, - заметил он. - Вы послали сюда брата за Маршаллом. - Этот вассал возомнил себя полубогом. Он не пожелал даже слушать, что Рольф умер и что здесь он уже не нужен. - Он вообще не был здесь нужен. - Голос Мак-Бейна прозвучал резко и тяжело. Она кивнула в знак согласия: - Да, он вообще был здесь не нужен. Он вздохнул. - У Маршалла оказалась власть. Очень немногие люди смогли бы отказаться от нее. - А вы смогли бы? Ее вопрос удивил его. Он собирался ответить, что, мол, конечно, он смог бы, но его положение лаэрда было внове ему, и, если по-честному, то не знал, сумел бы он отказаться от достигнутого. - Я еще не прошел искуса, - признался Мак-Бейн. - Надеюсь, однако, что для пользы клана я смогу сделать все, что бы от меня ни потребовалось; но я не могу ничего сказать наверняка, пока не встал перед таким выбором. Его честность понравилась Джоанне, и она улыбнулась: - Николас сердился на вас из-за того, что вы не разрешили ему преследовать сбежавшего Маршалла. Он рассказывал, как вы поспорили, а затем вы заставили его крепко уснуть Л когда он открыл глаза после этого сна, |
|
|