"Джулия Гарвуд. Добрый ангел " - читать интересную книгу авторакак их новый вождь, он позволил Николасу оставаться среди них еще довольно
долгое время, чтобы он мог оправиться от своих достаточно тяжелых ран. Мак-Бейн полагал тогда, что он весьма предупредителен и чертовски великодушен. Но на законном основании. Раздражало, что барон Николас и впрямь в этом бою спас жизнь Мак-Бейну. Лаэрд был гордым человеком. Ему трудно, а пожалуй что и невозможно было выговорить "благодарю вас", и потому в качестве благодарности за спасение от английского меча, нацеленного ему в спину, Мак-Бейн не дал Николасу изойти кровью. Поскольку среди них не было ни одного опытного во врачевании человека, он сам промыл и перевязал раны барона. Его великодушие не ограничилось этим, хотя, по собственному своему мнению, он уже сполна расплатился. Когда Николас достаточно окреп для путешествия, Мак-Бейн вернул ему его великолепного скакуна и снабдил своим собственным пледом, - это позволяло на обратном пути безопасно проехать Шотландию. Ни один клан не посмел бы тронуть макбейнца, так что плед был куда более надежной защитой, чем кольчуга. Да, он и впрямь был гостеприимен, и теперь барон решил извлечь из этого выгоду. "Проклятье, он и в самом деле хочет заставить меня убить человека" - так думал Мак-Бейн, и только одна светлая мысль не давала его настроению окончательно испортиться. Раз так - он получит скакуна Николаса. - Прикормили однажды волка, Мак-Бейн, так теперь он будет, сопя, кружить здесь в ожидании новой поживы, - в голосе первого командира, белокурого воина по имени Колум, звучала усмешка. Искры, блеснувшие в глазах, говорили, что его забавляет приезд барона. - Решили убить его? Мак-Бейн долго обдумывал вопрос, прежде чем ответить. - Возможно. - Его голос звучал подчеркнуто небрежно. - А барон Николас смелый человек, если возвращается сюда. - Не смелый, - поправил его Мак-Бейн. - Дурак. - Он поднимается на последний холм, одетый в ваш плед, почти как вы того хотели, Мак-Бейн. Кит, старший из маклоринских воинов, крикнул, что барон, важничая, уже въехал в землю Маклорина. - Хотите, чтобы я провел его внутрь? - спросил Колум. - Внутрь? - фыркнул Кит. - Мы скорее находимся снаружи, а не внутри, Колум. Крыша уничтожена огнем, а из четырех стен теперь гордо высятся только три. Я бы сказал, что мы уже снаружи. - Это сделали англичане, - напомнил Колум своему лаэрду. - А Николас... - Он приезжал сюда, чтобы избавить Маклоринскую землю от язычников, - в свою очередь напомнил своему солдату Мак-Бейн. - Николас не участвовал в разорении нашей земли. - И все же он англичанин. - Я не забыл этого. - Мак-Бейн отодвинулся от каминной полки, на которую опирался, пробормотал ругательство, когда деревянная перекладина загремела на пол, и вышел. Колум и Кит двинулись за ним, на расстоянии шага. Внизу, у основания лестницы, они встали по обе стороны своего вождя. Мак-Бейн возвышался над солдатами. Он казался гигантом возле них, с яростным выражением лица, с темной, почти черной каштановой шевелюрой и серыми глазами. Вид у него был значительный. И сама его поза была воинственной: широко расставленные нога, руки, скрещенные на массивной |
|
|