"Одри Хэсли. Брачный сюрприз [love]" - читать интересную книгу автора

- Вовсе нет, - легко парировал Джон. - Просто я не люблю торопиться,
особенно в делах. Современный мир полон мошенников и пройдох. О фирме
"Роза Афродиты" я знаю только то, что ты, матушка, сказала мне по
телефону, а о мисс Нокс - и того меньше. Какой бы привлекательной она ни
выглядела, кто знает, какова она на самом деле!
Карен остолбенела, потом не на шутку рассвирепела. Черт бы побрал
Винсента! Не хватало еще выслушивать все эти оскорбления!
Сорвав очки, она вперила гневный взгляд в Джона и еще сильнее
разъярилась оттого, что он все равно ее не узнал.
- "Роза Афродиты", мистер Каррадин, имеет безупречную репутацию, -
процедила она сквозь зубы. - И я, как ни странно, тоже. Позвольте
напомнить, что эта встреча была назначена не по моей инициативе, а по
настоятельной просьбе вашей матери. Тем не менее я могу показать вам
личные рекомендации и наборы фотографий со свадеб, которые я
организовывала. Хотите верьте, хотите нет, но сейчас я очень занята и
согласилась приехать сюда, только вняв просьбе своего партнера, который
принял заказ миссис Каррадин, не посоветовавшись со мной. Боюсь, Луиза,
что в данных обстоятельствах вам было бы лучше обратиться к кому-нибудь
другому, - добавила Карен. - Было очень приятно с вами познакомиться.
Она повернулась, чтобы уйти, но Луиза схватила ее за руку.
- Ради Бога, не уходите! - воскликнула она и тут же гневно обрушилась
на сына:
- Что на тебя нашло, Джон?! Ты никогда не был таким грубым!
- Это вовсе не грубость, а рассудительность. Кроме того, если мисс
Нокс и вправду завалена заказами, тебе было бы лучше подыскать кого-нибудь
другого.
- Но я не хочу никого другого! Я хочу только Карен. Мне ее
рекомендовали, и, кроме того, она мне нравится. Вы ведь возьметесь лично
за наш заказ, дорогая, если я удвою ваш обычный гонорар?
- Я.., ммм... - Карен до смерти хотелось послать эту семейку к черту,
но удвоенный гонорар...
- Матушка, ради Бога, не...
- Джон! - сурово одернула сына Луиза, на миг снова превратившись в
упрямую и высокомерную даму из высшего общества десятилетней давности. -
Вы с Лори просили меня организовать вашу свадьбу, и я буду только рада
этим заняться. Но, поскольку до вашего бракосочетания осталось два с
небольшим месяца, а твоя будущая жена большую часть этого времени проведет
в поездке, мне понадобится помощь. И я хочу, чтобы мне помогала Карен.
Будь добр, не спорь со мной.
С минуту Джон стоял молча, расправив плечи и угрюмо поджав губы.
Карен не знала, смеяться ей или плакать. Положение и впрямь было комичным.
Внезапно Джон сдернул темные очки и взглянул ей в лицо.
У него всегда были невероятно красивые глаза. Ярко-синие, с черным
ободком вокруг радужной оболочки, который придавал им выразительность и
живость. Когда десять лег назад Карен впервые увидела эти глаза, она едва
удержалась на ногах.
Сейчас Джон в упор разглядывал ее, и она ответила дерзким взглядом. В
его глазах промелькнуло странное, озадаченное выражение. Что это с ним? -
подумала Карен. Неужели он наконец-то обнаружил в моем лице что-то
знакомое? Может, припомнил, как тысячу раз твердил юной Кэрри, что она