"Робин Ли Хэтчер. В твоем сердце " - читать интересную книгу автора

магазину. - Наша квартира со двора. Проходите, а я, пока вы себя будете
приводить в порядок, согрею вам чайку.
И вот уже Адди прошла в спальню с кружевными белоснежными занавесками
на окнах, и таким же роскошным покрывалом на кровати.
- Вода там, в кувшине, - сказала Эмма, показав на фарфоровую раковину
умывальника и стоящий рядом глиняный сосуд. Она вытащила из комода полотенце
и положила его перед зеркалом.
- Располагайтесь, а когда будете готовы, приходите на кухню. Я
приготовлю вам чай и что-нибудь перекусить.
- Спасибо! Вы так заботливы и внимательны, миссис Барбер...
И прежде чем Адди успела еще хоть что-нибудь добавить, дверь за Эммой
закрылась. Оставшись в одиночестве, Адди села перед трюмо и посмотрела на
свое отражение в зеркале. Ее невеселые предположения подтвердились. Вид у
нее был просто ужасный. Адди чуть не разрыдалась. Им, видите-ли, был нужен
мужчина! Конечно же, надо было назваться Аделаидой-Луизой, когда она
отвечала на объявление по найму учителя, а не пользоваться инициалами, но, с
другой стороны. она всегда подписывала свою корреспонденцию "А. Л. Шервуд",
точно так же, как когда-то ее отец подписывался как "М. А. Шервуд". Здесь
она следовала непреложной истине. Ей даже как-то и в голову не приходило,
что надо было поступать иначе. Адди судорожно всхлипнула. Нет, она не
позволит сейчас расплакаться. Это она не делала с тех пор, как мистер
Бэйнбридж сделал ей столь щедрое предложение. Так что теперь она рыдать не
будет. Адди приехала в Хоумстэд учить детей, вот именно этим она теперь и
будет заниматься. Она быстро сняла шляпку и начала приводить в порядок
прическу. С помощью расчески и большого количества воды ей удалось уложить
руками непослушные кудрявые локоны, сколов их в пучок на затылке. Как только
прическа была в порядке, Адди вымыла лицо и руки, затем надела шляпку. Еще
раз тяжело вздохнув, она вышла из спальни и направилась в кухню. Эмма
обернулась на звук ее шагов.
- А вот и вы. Чай уже ждет. - Она провела Адди к большому столу в
центре кухни. - Садитесь, мисс Шервуд. Вы не против, если я буду звать вас
Аделаидой?
- Мои друзья зовут меня Адди.
- Адди. Мне нравится. А вы зовите меня просто Эммой. - И взяв чашку
только что закипевшего чая, она поставила ее перед Адди и села на соседний
стул.
- Пока пользуйтесь моментом и отдыхайте, а то скоро тут такое начнется.
Дети пошли купаться на пруд, но вот-вот должны вернуться.
- А сколько же у вас детей, миссис Барбер?
- Мы же договорились, для вас я Эмма. А детей у меня шестеро.
- Шестеро? О, не может быть! Довольная жизнью Эмма кротко,
по-матерински ласково улыбнулась.
- Шесть моих любимчиков. Альберту, старшему, уже шестнадцатый пошел.
Аннели - пятнадцать. Райану - двенадцать. Рэйчел - одиннадцать. Лоринг -
восемь. А самая маленькая - Лесли. Ей шесть. Они все такие смышленые, все до
одного! Я изо всех сил стараюсь научить их всему понемногу, но им просто
необходима настоящая школа, как, впрочем, и любому другому ребенку в Долине
Большого Лука. Альберт считает что немного "староват" для учебы, но никуда
не денется, пойдет, как и все остальные!
- Я с нетерпением жду встречи с ними.