"В.Гауф. Караван (сказка)" - читать интересную книгу автора


I
Багдадский калиф Хасид благодушествовал однажды под вечер у себя на
диване; он слегка вздремнул, ибо день выдался жаркий, и теперь, после дремы,
казался весьма в духе. Он курил длинную трубку розового дерева, время от
времени отпивал глоток кофе, который наливал ему раб, и всякий раз, смакуя
напиток, с довольным видом поглаживал бороду. Словом, ясно было, что калиф
настроен Превосходно. Именно в этот час он бывал сговорчивее, мягче и
милостивее всего; потому-то его великий визирь Мансор являлся к нему ежедневно
об эту пору. Тут он тоже пришел, но был, против своего обыкновения, очень
озабочен. Калиф на минуту вынул трубку изо рта и произнес:
- Отчего у тебя такой озабоченный вид, великий визирь?
Великий визирь сложил руки крестом на груди, поклонился своему господину и
ответил:
- Господин мой! Озабоченный ли у меня вид, я не знаю, но внизу перед
дворцом стоит разносчик с такими прекрасными вещами, что меня досада берет,
отчего у меня нет лишних денег.
Калиф, которому давно хотелось чем-нибудь порадовать своего великого
визиря, послал черного раба вниз за разносчиком. Вскоре раб вернулся с
разносчиком. То был толстый человечек, очень смуглый лицом и одетый в
лохмотья. При нем был ларь, вмещавший всевозможные товары - жемчуга и кольца,
богато оправленные пистолеты, чаши и гребни. Калиф со своим визирем
пересмотрели все, и калиф купил в конце концов для себя и для Мансора красивые
пистолеты, а для жены визиря - гребень. Когда разносчик собрался уже запирать
ларь, калиф заметил в нем еще ящичек и спросил, нет ли там товаров. Разносчик
выдвинул ящик и вынул из него табакерку с черноватым порошком и бумажку со
странными письменами, которых не могли разобрать ни калиф, ни Мансор.
- Я получил как-то эти предметы от одного купца, который нашел их на улице
в Мекке, - сказал разносчик, - я не знаю, что в них содержится; вам я уступлю
их за самую низкую цену, мне-то ведь они ни к чему.
Калиф, который охотно собирал для своей библиотеки старинные манускрипты,
хоть и не умел читать их, купил рукопись и коробочку и отпустил разносчика.
Однако калифу очень хотелось узнать, что сказано в рукописи, и он спросил
визиря, не знает ли тот, кто бы мог разобрать ее.
- Милостивый господин и повелитель, - ответил визирь, - при большой мечети
проживает человек, которого зовут Премудрый Селим, он знает все языки, вели
позвать его, быть может, он поймет эти таинственные начертания.
Премудрый Селим вскоре был приведен.
- Селим, - обратился к нему калиф. - Селим, говорят, ты большой мудрец;
взгляни-ка в эту рукопись, разберешь ты ее или нет; если разберешь, то
получишь от меня новую праздничную одежду, а не разберешь, то получишь дюжину
пощечин и две дюжины ударов по пяткам за то, что зря зовешься Премудрым.
Селим поклонился и сказал:
- Да будет воля твоя, о господин мой!
Долго разглядывал он рукопись и вдруг вскричал:
- Пусть меня повесят, если это не по-латыни, о господин мой!
- Скажи же, что там написано, - приказал калиф, - раз это по-латыни.
Селим принялся переводить: "Человек, нашедший это, да возблагодарит Аллаха
за его милость! Кто понюхает порошок из этой коробки и при этом произнесет
"мутабор", тот может превратиться в любого зверя, а также будет понимать язык