"В.Гауф. Харчевня в Шпессарте (сказка)" - читать интересную книгу автора

горшочков и снадобий и другою утварью, а также и с самшитовой палочкой.
Впрочем, вышло совсем не так, как это представлялось злобному уму графини
фон-Цоллерн. Никого из соседей не удивил поступок рыцаря Куно; нашли
прекрасным и достойным похвалы, что он захотел скрасить последние дни госпожи
Фельдгеймер; а в том, что он взял к себе патера Иозефа, видели проявление
благочестия. Единственные недовольные им и поносившие его были его братья и
графиня, но только во вред себе: неестественные отношения родных братьев
возбудили всеобщее негодование, и, как бы в отместку им, прошел слух, что они
дурно живут с матерью, в постоянной с ней вражде, и что всегда стараются
поступать наперекор друг другу. Граф Куно фон-Цоллерн-Хиршберг делал
неоднократные попытки примирить с собой братьев. Он не мог выносить, что они,
часто проезжая мимо его крепости, никогда не заговаривали с ним, а когда
встречались с ним в поле или в лесу, приветствовали его холоднее, чем
незнакомца. Но все его попытки ни к чему не привели, и они над ним же еще
подсмеивались. Однажды ему пришло в голову еще одно средство, которое могло
бы, как он предполагал, привлечь к нему их сердца, ибо он знал их скупость и
жадность. Почти посередине их владений находился пруд, принадлежавший, однако,
к участку Куно. В этом пруду водились щуки и карпы, славившиеся по всей
округе, и, к великой досаде братьев, любивших удить, отец забыл приписать этот
пруд к их участкам. Они были слишком горды, чтобы без ведома брата удить там,
и в то же время не хотели просить у него разрешения.
Но Куно достаточно хорошо знал братьев, чтобы догадаться, что пруд мил их
сердцу, и поэтому в один прекрасный день попросил их встретиться с ним там.
Было чудесное весеннее утро, когда все три брата почти одновременно
съехались туда из своих трех замков.
- Вот замечательно! - воскликнул маленький Шальк. - Ровно в семь часов я
выехал из Шальксберга.
- И я тоже в семь! - И я! - отвечали братья из Хиршберга и из Цоллерна.
- Так, значит, пруд лежит как раз посередине, - продолжал младший брат. -
Прекрасный пруд!
- Да, и именно поэтому я и пригласил вас сюда. Я знаю, вы оба большие
любители рыбной ловли, и хотя и я иногда не прочь поудить, - рыбы в пруду
хватит на все три замка, и на берегах его нетрудно разместиться, даже если и
случится удить нам всем троим за раз. Поэтому я хочу, чтобы отныне пруд этот
считался нашим общим достоянием, и каждый из вас будет иметь на него те же
права, что и я.
- Как милостив к нам господин наш брат! - проговорил маленький Шальк,
насмешливо улыбаясь. - Он дарует нам по шести моргенов воды и сотни две рыбок!
Ну, а мы что ему должны за это? Даром бывает ведь только смерть.
- Но я отдаю вам пруд даром! - сказал Куно.
- Ах, мне бы так хотелось встречаться с вами иногда у этого пруда и
говорить с вами. Ведь мы же одного отца дети!
- Нет! - отвечал брат из Шальксберга. - Так ничего не выйдет. Нет ничего
глупее, как удить в компании. Всегда один другому только разгоняет рыб.
Давайте сговоримся удить по дням: например, ты, Куно, будешь удить по
понедельникам и четвергам, во вторник и пятницу - Вольф, а в среду и субботу
я, - так, по-моему, будет лучше всего.
- А по-моему, и так не годится! - воскликнул мрачный Вольф. - Я не хочу
никаких подарков и делиться тоже ни с кем не хочу. Ты прав, Куно, предлагая
нам этот пруд, потому что, в сущности, мы имеем на него одинаковые права, и