"В.Гауф. Харчевня в Шпессарте (сказка)" - читать интересную книгу автора

подошел к нему и сказал:
- Все это кажется удивительно странным: это покушение на мою жизнь или на
мою свободу и затем эта непонятная помощь и спасение. Как вы узнали, кто я?
Знали ли вы о покушении этих людей?
- Повелитель правоверных, - отвечал Саид, - ибо я не сомневаюсь, что это
ты, я шел сегодня вечером по улице Эль-Малек позади нескольких человек, чье
темное и таинственное наречие я некогда изучил. Они говорили о том, что
возьмут тебя в плен, а этого почтенного человека, твоего визиря, убьют. Так
как было уже поздно предупреждать тебя, я порешил отправиться на то место, где
собирались тебя подкараулить, чтобы помочь тебе.
- Благодарю тебя, - отвечал Гарун. - Однако нам нечего здесь
задерживаться; возьми это кольцо и приходи с ним завтра во дворец; мы тогда
поподробнее потолкуем о тебе и об оказанной тобою помощи, и я посмотрю, как
мне лучше всего наградить тебя. Пойдем, визирь, нам не следует здесь дольше
оставаться, - они могут вернуться.
Так он сказал и собирался увлечь за собой визиря, надев на палец юноши
кольцо; но визирь попросил его подождать еще немного, обернулся и протянул
удивленному юноше тяжелый мешок.
- Молодой человек, - сказал он, - господин мой, калиф, может из тебя
сделать все, что захочет, даже моим заместителем может он назначить тебя. Я же
мало что могу, и что могу, предпочитаю делать сегодня, чем завтра; поэтому
возьми этот мешок. Как только у тебя явится какое-нибудь желание, смело
приходи ко мне.
Опьянев от счастья, Саид поспешил домой. Но здесь его ждал дурной прием;
Калум-Бек сначала рассердился на его долгое отсутствие, потом забеспокоился,
так как боялся потерять красивую вывеску своей лавки. Он встретил Саида
бранью, злился и бесновался, как сумасшедший. Но Саид, успевший заглянуть в
мешок и убедиться, что он был полон золотых, подумал, что может уехать на
родину и без милости калифа, которая, конечно, будет не меньше, чем дар
визиря, поэтому он не остался у старика в долгу, а коротко и ясно объяснил
ему, что больше не останется у него ни одного часа. Сначала Калум-Бек очень
этого испугался, но потом насмешливо улыбнулся и сказал:
- Ах ты, нищий, бродяга! Жалкая тварь! Куда же ты обратишься, если я лишу
тебя своего покровительства? Кто накормит тебя, кто приютит тебя на ночь?
- Пусть это вас не тревожит, господин Калум-Бек, - упрямо возразил Саид, -
будьте здоровы, вы меня больше не увидите.
Сказав это, он бросился бежать, а Калум-Бек, онемев от удивления,
уставился ему вслед. На другое утро, хорошенько поразмыслив обо всем
случившемся, он разослал своих посыльных и велел им во что бы то ни стало
выследить беглеца. Долго они напрасно искали его, но, наконец, один из них
вернулся и сказал, что видел, как Саид, базарный слуга, вышел из мечети и
отправился в караван-сарай. Но он совершенно неузнаваем, одет в красивое
платье, у него сабля и кинжал за поясом и великолепный тюрбан на голове.
Услыхав об этом, Калум-Бек разразился проклятиями и воскликнул: "Он
обокрал меня и на эти деньги нарядился, он одурачил меня!" Потом он побежал к
начальнику полиции, а так как было известно, что он родственник Мессура,
главного евнуха, то ему легко удалось заполучить от него нескольких
полицейских, чтобы вместе с ними арестовать Саида. Саид сидел перед
караван-сараем и преспокойно договаривался с одним купцом, встреченным им там,
о путешествии в Бальсору, в родной свой город, как вдруг на него напали