"В.Гауф. Харчевня в Шпессарте (сказка)" - читать интересную книгу автора

крышу, где нашел трех мужчин, и самый высокий и красивый из них, приветливо и
благосклонно улыбаясь, пошел ему навстречу.
- Кто ты, таинственный чужестранец? - сказал он. - Ты, обуздавший морскую
рыбу и управляющий ею так же искусно, как хороший наездник управляет своим
боевым конем? Волшебник ты или такой же человек, как мы?
- Господин, - отвечал Саид, - последнее время мне приходилось плохо, и
если это вас интересует, я расскажу вам все. - И он заговорил и рассказал трем
мужчинам свою историю, начиная с того мгновения, как он покинул дом отца, и до
самого своего чудесного спасения. Часто они прерывали его, выражая свое
удивление и недоумение; когда же он кончил, хозяин дома, который его так
приветливо встретил, сказал:
- Я верю твоим словам, Саид! Но ты рассказывал нам, что в состязании
выиграл цепь, и что калиф подарил тебе кольцо. Не можешь ли ты показать нам
их?
- Здесь, на сердце своем хранил я обе эти вещи, - сказал юноша, - и лишь
вместе с жизнью согласился бы я расстаться со столь дорогими для меня дарами,
ибо я считаю, что совершил славный и прекрасный поступок, спасши великого
калифа от рук убийц. - С этими словами он вытащил цепочку и кольцо и передал и
то и другое мужчинам.
- Клянусь бородою пророка, это оно, это мое кольцо! - воскликнул высокий
красивый человек. - Великий визирь, обнимем его, ведь это наш избавитель. -
Саиду показалось, что он видит сон, когда эти двое обняли его, но он тут же
упал на колени и сказал:
- Прости меня, повелитель правоверных, что я так говорил в твоем
присутствии, - ведь ты не кто иной, как Гарун аль-Рашид, великий калиф
багдадский!
- Да, это я, твой друг! - отвечал Гарун. - И отныне твоя печальная судьба
изменится. Следуй за мной в Багдад, оставайся среди моих ближайших друзей и
будь одним из моих верных советчиков, ибо ты действительно доказал в ту ночь,
что Гарун тебе не безразличен, и не каждого из своих вернейших друзей решился
бы я подвергнуть такому испытанию!
Саид поблагодарил калифа; он обещал ему навсегда остаться у него и только
просил позволения съездить сначала к отцу, который, верно, в большой тревоге
за него; и калиф нашел это вполне естественным и справедливым. Они быстро сели
на коней и еще до захода солнца прибыли в Багдад. Калиф велел отвести Саиду в
своем дворце длинный ряд великолепно убранных комнат и обещал ему кроме этого
выстроить для него особый дом.
Как только разнеслась весть об этом событии, его прежние собратья по
оружию, брат калифа и сын великого визиря, поспешили к нему; они обняли его
как спасителя дорогого им человека и просили его стать их другом, но они
остолбенели от удивления, когда он сказал им:
- Я давно уже ваш друг, - вынул цепь, полученную им на состязаниях, и
напомнил им о разных случаях, бывших с ними. Они видели его прежде только
темнокоричневым и с длинной бородой; и когда он рассказал, как и зачем он
изменялся, когда он в подтверждение своих слов велел принести тупое оружие и,
фехтуя с ними, доказал, что он Альмансор Храбрый, тогда они с ликованием еще
раз обняли его и объявили, что счастливы иметь такого друга.
На следующий день, когда Саид с великим визирем сидели у Гаруна, вошел
Мессур, главный евнух, и сказал:
- Повелитель правоверных, я хотел бы просить тебя об одной милости.