"Патриция Хэган. Любовь и роскошь " - читать интересную книгу автора

покажет им их покои, чтобы они могли освежиться и отдохнуть с дороги.
Услужливый дворецкий распахнул перед ними высокие сводчатые двери из
кипариса, украшенные резными позолоченными херувимами.
Они вошли в вестибюль и невольно сощурились от сияния позолоченного
потолка и шести огромных хрустальных люстр. На полу лежал великолепный
красно-синий ковер, вдоль стен стояли бронзовые скульптуры.
Дани хотелось бы осмотреться вокруг, однако ей удалось окинуть взглядом
лишь высокий потолок - они повернули к широкой витой лестнице с резными
перилами из красного дерева. Ступеньки были покрыты парчой с вышивкой из
белых роз на зеленом фоне.
На втором этаже Франсин попросила их проследовать за ней налево. Здесь
они попали словно в отдельный дом, поскольку вход в юго-восточное крыло
открывали такие же двойные, украшенные ангелочками двери, как и внизу, но
меньше по размеру.
Словно повинуясь невидимому сигналу, казалось, из ниоткуда, появился
дворецкий и распахнул перед ними двери. Выложенный мрамором коридор освещали
миниатюрные хрустальные светильники, а стены его были задрапированы редким
шелком венецианской вышивки.
Посередине коридора Франсин остановилась перед расположенными напротив
двойными дверями. Она указала Дани налево, а Китти - направо. Затем
объяснила, что в их распоряжении будут две служанки, дворецкий, экономка и
парикмахер, которых они могут потребовать в любое время. Если им что-либо
понадобится, то им стоит лишь дернуть за золотой бархатный шнурок в покоях
каждой из них, как мгновенно необходимые услуги будут предоставлены.
Франсин присела в глубоком реверансе и улыбнулась:
- Добро пожаловать в Дерриато. Надеюсь, ваше пребывание будет приятным.
Багаж незамедлительно будет доставлен в ваши апартаменты.
Прогуливаясь по своим комнатам в ожидании багажа, Дани была потрясена
великолепием убранства. В ее распоряжении находились гостиная, небольшой
обеденный зал, окна которого являли широкую панораму сверкающего моря, и две
невероятных размеров спальни, к каждой из которых прилегали ванная комната и
туалет, а также комната для одевания.
Она выбрала спальню, в которой были большие окна; она будет
наслаждаться утренним чаем за маленьким мраморным столиком и любоваться
прекрасным видом.
Наконец прибыли ее вещи, а вместе с ними и личная горничная, Корин,
молодая, невыносимо болтливая и, как вскоре выяснила Дани, в некотором роде
нахальная.
Дани рассматривала бледно-голубую шелковую юбку, которую намеревалась
надеть на обед, когда Корин завизжала от восторга, вытаскивая из саквояжа
вечернее платье из изумрудного бархата.
- О, вы непременно должны надеть его сегодня вечером! Какой лиф! Он же
украшен жемчужинами и рубинами! Невероятно изысканно! Несомненно, -
презрительно фыркнула она, - мадемуазель Кариста станет от зависти зеленой,
как это платье.
Дани осторожно взяла платье у нее из рук. Она заказала его специально к
рождественскому подарку отца - ожерелью из бриллиантов и изумрудов и
гармонирующим с ним сережкам. Предусмотрительно игнорируя выпады служанки в
отношении ее молодой хозяйки, она спросила:
- Сегодня вечером намечается нечто большее, чем официальный ужин?