"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу автора

Не переживай за меня.
- Как же нам не переживать, Тереза, - сказала Джули, укрываясь толстым
шерстяным одеялом. - Ребенок, похоже, растет ужасно быстро. Надеюсь, он не
собирается стать гигантом. Ты же такая... такая миниатюрная.
- Все будет хорошо, - с улыбкой уверила ее Тереза. - Это же
замечательно: родить Майлзу ребенка, начать новую жизнь в Аризоне, забыть
все ужасы войны. Мне бы только хотелось, чтобы бабушка с дедушкой были живы
и увидели все это. Но надо полагать, там, где они сейчас, им гораздо лучше,
чем здесь.
Джули взглянула в огромные сияющие глаза Терезы, и на нее накатила
волна грусти. Тереза умела радоваться, как ребенок, но чуткость и
сострадание у нее были, как у зрелой женщины.
- Жаль, что твои старики не увидят этого, Тереза, - искренне сказала
Джули. - Они были прекрасными людьми.
- Да, - кивнула Тереза. - Когда убили моих родителей, они взяли меня к
себе и воспитывали как собственного ребенка. Они были так счастливы, когда
мы с Майлзом полюбили друг друга. Но мне кажется, я с самого начала знала,
что им не выдержать дороги. Думаю, и они это знали, но пытались... ради
меня... чтобы окончательно поставить меня на ноги.
Внезапно фургон резко остановился, и женщины с тревогой переглянулись.
Через минуту появился Майлз.
- Мы сейчас въезжаем на плато, - он улыбнулся. - Скоро разожжем костер
и будем готовить ужин.
Пока Майлз, отодвинув занавеску, говорил с ними, внезапный порыв ветра
занес в фургон снежные хлопья, и Тереза вдруг раздраженно закричала:
- Майлз, ты же впустил снег, а моим семенам необходимо тепло!
Джули в изумлении наблюдала за тем, как Тереза что-то ищет,
переворачивая все свои пожитки. Найдя наконец маленький пакетик, она прижала
его к груди и вместе с ним опять забралась под одеяло. Майлз посмотрел на
Джули, пожал плечами и вышел наружу.
- Что это? - удивленно спросила Джули.
- Это семена цветов, - с гордостью улыбнулась Тереза, вытаскивая
пакетик из-под одеяла. - Бабушка дала мне эти семена, чтобы я посадила их
перед нашим новым домом. Это почти самое ценное из всего, что я взяла с
собой. Мне бы не хотелось, чтобы с ними что-нибудь случилось.
- Семена? - недоверчиво засмеялась Джули, но, заметив на лице Терезы
обиду, тут же исправилась: - Прости, Тереза. Просто я удивилась, что они так
много для тебя значат.
- Да, это так, - ответила она. - Эти цветы росли за бабушкиным домом, и
она часто говорила, что нельзя быть уверенными ни в чем на свете, кроме
того, что весной на ее клумбе снова распустятся цветы. Они очень дороги мне,
особенно теперь, когда бабушки больше нет... - Ее голос задрожал, глаза
наполнились слезами.
- Я читала, - продолжила она задумчиво, - что Наполеон как-то сказал:
"Там, где вянут цветы, человек жить не может". Мои цветы не увянут, Джули, -
прошептала она. - У меня перед глазами картина: цветы перед домом, а рядом
мой малыш, стоит и смеется. Это помогает мне в трудные времена, в минуты
грусти. Мне кажется, что если там не смогут вырасти мои цветы, мы тоже не
сможем выжить. Понимаешь?
- Да, - рассеянно ответила Джули.