"Патриция Хэган. Отважное сердце ("Джулия и Дерек" #2) " - читать интересную книгу автора

получше закуталась, и они вышли.
Джули почувствовала себя неуютно в одиночестве и решила тоже пойти
прогуляться. Одевшись потеплее, она вылезла из фургона и улыбнулась,
почувствовав под ногами тихий хруст снега. Каждый шаг доставлял ей
удовольствие, а раскинувшаяся вокруг чудесная незнакомая страна просто
восхищала. Воздух был свеж и прозрачен, далекие горные вершины окрасились
золотом - из-за туч наконец-то выглянуло солнце.
Она услышала за спиной скрип снега и обернулась. Это был Эрлоу Вэнс.
Эрлоу - вот загадка! - неожиданно влился в их ряды, когда они покинули штат
Луизиану и въехали на территорию Техаса. Один-одинешенек со своим фургоном и
шестью мулами, он был донельзя рад присоединиться к их колонне и таким
образом избежать всех опасностей путешествия в одиночку. Особенной удачей он
счел, что они держат путь в Аризону, куда он сам направлялся. Но,
присоединившись к компании, он продолжал держаться особняком, редко
засиживался у костра, где по обыкновению коротали вечера остальные мужчины,
никогда о себе ничего не рассказывал и так никому и не объяснил, почему же
решился на такое длительное путешествие без компаньонов. Один из мальчишек
как-то забрался в фургон Эрлоу и рассказал, что внутри он почти пуст, только
провизия и самое необходимое. Это только возбудило всеобщее любопытство, так
как фургон был большим, с просторным грузовым отсеком. Зачем же обременять
себя тяжелым фургоном, когда у тебя нет вещей?..
- Мисс Маршалл, постойте! - окликнул ее Эрлоу. В тихом морозном воздухе
его голос прозвучал неожиданно звонко.
Джули заставила себя держаться подружелюбнее. А, собственно, почему бы
и нет? Он был приятным с виду мужчиной лет тридцати пяти, среднего роста,
правда, несколько полноват. Темные волосы небрежной волной спускались на
шею. Эрлоу подошел ближе, и она смогла взглянуть в его глаза. Джули знала,
что Майлзу не нравились глаза Эрлоу. Он говорил, что они какие-то холодные.
Щеки Эрлоу были сплошь покрыты странными рубцами, и от этого все лицо его
выглядело устрашающе. Он производил впечатление человека, не понаслышке
знающего о том, что такое насилие и жестокость. Но кого из них в последние
годы миновала чаша сия? Джули решила при случае поподробнее расспросить
Майлза об Эрлоу.
- Мисс Маршалл, - остановившись прямо перед ней, повторил он с широкой
улыбкой, от которой многочисленные рубцы сложились в зловещий узор. -
Надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам. Среди всех этих
детских хныканий и криков матерей я почувствовал себя как-то одиноко. Да и
от лошадей запах не слишком приятный. - Он состроил гримасу, и Джули
рассмеялась.
- Кроме того, - продолжал он, - и вам небезопасно гулять в одиночестве.
Она удивленно приподняла брови:
- С чего это вы взяли, мистер Вэнс? Вокруг ни одной живой души на
многие мили.
И она решительно пошла вперед, приподняв юбку и увязая в глубоком
снегу.
- Бояться нужно не только людей. Есть еще койоты и волки, а в такую
погоду они не слишком разборчивы в выборе пищи.
- Да уж, мистер Вэнс! Вы и в самом деле знаете, как заставить леди
почувствовать себя в безопасности!
Он пожал плечами.