"Патриция Хэган. Вино любви" - читать интересную книгу автора Холли прищурилась, тотчас догадавшись, что Джарвис Бонхэм сделал
предложение ее матери. Однако она решила не огорчать Клаудию и не перечить ей. - Я не сомкнула глаз этой ночью. - Девушка зевнула. - Чтобы быть вечером в форме, мне надо поспать. Женщины оставили Холли, и она забылась мертвым сном. Когда Эбби пришла будить ее, девушке показалось, что она спала не два часа, а несколько минут. - Я принесла тебе горячего чаю. - Эбби поставила поднос на ночной столик. Ей нравилась таинственность, и она лукаво улыбалась. - Мистер Бонхэм устраивает вечер у Эллисонов. Он живет у них, пока не построит себе дом. Холли нахмурилась: - Вы имеете в виду дом, который он собирается построить вместо Магнолия-Холл? - Дорогая, - попыталась успокоить ее Эбби, - посмотри на это иначе. От Магнолия-Холл остались руины. Разве не замечательно, если там все возродится заново? Я видела эскизы, нарисованные Джарвисом. Дом будет великолепным. Не сомневаюсь, ты хочешь, чтобы эта прекрасная земля снова ожила. Поверь, дорогая, это гораздо лучше, чем жить воспоминаниями. Пока Холли принимала ванну и мыла голову, Эбби, не умолкая ни на минуту, расхваливала Джарвиса Бонхэма. Делая вид, что слушает ее, девушка размышляла о Скотте Колтере. "Господи, помоги мне забыть о нем! Почему он, как вор, проник в мои мысли? Хуже того, этот янки соблазнил Меня!" В конце концов Холли призналась себе, что он интересен ей. Однако она считала, что пока еще может не думать о нем, и, пожалуй, единственный способ избавиться от навязчивых мыслей - работа. Тогда у нее не отражение в зеркале, Эбби просияла, удовлетворенная делом своих рук. Золотисто-каштановые локоны ниспадали на покатые плечи Холли. - Ты прекрасна, дитя мое, - сказала Эбби. Девушка недоверчиво усмехнулась. Где же та оборванка, которую она привыкла видеть в зеркале? Кто это неведомое создание, взирающее на нее? Она оживилась, с интересом, наблюдая перемены в себе. Женщины слегка подкрепились фруктами и сыром. Когда пришло время переодеваться, Холли снова села перед зеркалом. Да, она и в самом деле восхитительно выглядела в этом изысканном Платье, которое показалось еще прекраснее, как только Холли надела сверкающее сапфировое ожерелье и серьги. Войдя в комнату, Клаудия всплеснула руками: - Даже не верится, что я дала жизнь такой красивой девушке! Холли улыбнулась: - Чему ты удивляешься, мама? Ты и сама красавица. И действительно, Клаудия никогда еще не была столь очаровательна, как в этом новом кремовом платье. Шею ее украшало бриллиантовое ожерелье. Клаудия обняла Холли: - Сегодня мы с тобой будем красивыми, а скоро, надеюсь, и очень счастливыми. Да, дорогая. Ужасные времена прошли. Они спустились по лестнице в сопровождении весело щебечущей Эбби. Холли несколько удивилась, увидев в вестибюле обоих Бонхэмов - Роджера и Джарвиса. Девушке, конечно, следовало догадаться, что Роджер будет ее кавалером. Так задумала мать. Он был великолепен в ярко-красном фраке, белой рубашке с кружевами, черном галстуке и черных брюках. Роджер отвесил дамам поклон и |
|
|